Уроженка Бурятии вышла замуж за корейца (ВИДЕО)

Родители корейца Юмина поздравили молодоженов на родном языке
Общество |
Фото: Павел Будаев

На просторах Интернета немало информации об интернациональных отношениях. Людей интересуют не просто браки между лицами из разных миров:  русской и американцем или буряткой и австрийцем, а каким образом у таких пар складывается принятие друг друга ввиду очевидных культурных различий. Речь пойдет об уроженке нашей республики Сэлмэг и ее муже – корейце Юмине. Они поженились 9 сентября 2022 года, но к этой дате молодые шли долгие девять лет.

Где знакомятся с корейцами

Интересно, что российские женщины проявляют интерес к мужчинам из Южной Кореи. Например, издание eva-group.online писало в прошлом году, что в наше время все больше европейских, в том числе и русских девушек, выбирают в мужья мужчин из Южной Кореи. Это неудивительно, ведь корейцы умные, обаятельные, веселые и, что немаловажно, небедны. Кроме того, корейские мужчины следят за своей внешностью и занимаются спортом, уточняет сайт.

Другое интернет-издание chita.ru опубликовало историю про россиянку, которая вышла замуж за корейца и переехала к нему в Сеул. Своего избранника некая Анжелика нашла в азиатской стране через специальное агентство. Она заполнила анкету, где подробно описала себя, указав личные данные. Девушку предупредили, что если парень заинтересован, ей сообщают об этом и высылают анкету кандидата. Далее девушка либо соглашается на встречу, либо нет. Анжелика согласилась и пошла на свидание, о чем в дальнейшем не пожалела. Они с будущем мужем так сильно понравились друг другу, что уже на второй встрече кореец сделал сибирячке предложение, а на третий день влюбленные подали заявление в ЗАГС. Это было 17 марта 2019 года.

К слову, число 17-е, но уже июня, 2013 года навсегда останется в памяти бурятки Сэлмэг и корейца Юмин, поскольку именно с этой даты начался отсчет их любви, преодолевшей время и расстояние, армию и ковид, а всего из девяти лет они не виделись четыре года. Будущие молодожены узнали друг друга не в агентстве знакомств, в отличие от предыдущих героев, а за студенческой партой, о чем расскажем подробнее.

За добрым и чистым сердцем

Сэлмэг и Юмин познакомились еще студентами в сентябре 2012 года в Jilin University города Чань-Чунь. Оба поступили в университет, чтобы изучать китайский язык. Постепенное знакомство и дружба переросли в настоящее чувство.

– В первый же день сказала Юмину, что я из деревни. Мне было все равно, что он подумает: уйдет или останется. Его ответ был таким: «Классно! У деревенских людей сердце доброе и чистое!». У меня в душе прям гордость проснулась. Сейчас он ласково называет меня «деревенщина моя», – написала в соцсети Сэлмэг.

Девушка отмечает, что не понимает людей, которые стесняются сказать, что они из деревни.

– На вопрос, откуда ты, обычно все отвечают, что «городская (ой)» или тихо произносят название своей деревни.  Мой дед всегда говорил: «Головар – это тот, кто не знает или стесняется своих истоков, а не ваши эти «хэнбэ», «юунбэ», «ерыш наашаа», и мне он говорил: «Не будь головаром», – уточнила Сэлмэг. 

Также Сэлмэг добавила, что с самого детства всем говорила, что «коркинская» вместо «куоркинская», теряя в произношении букву «у», поскольку родилась в села Куорка Кижингинского района.

На родине Сэлмэг

В последующие годы влюбленные поддерживали общение, не пропуская ни одного дня. За девять лет они ездили друг другу в гости и даже успели вместе попутешествовать. Юмин, впервые приехав в Бурятию, поразился пейзажами нашей республики. До этого он был уверен, что горы в Южной Корее самые высокие.

– В 2018 году мы побывали в поселке Аршан Тункинского района. Юмин поинтересовался высотой Саянских гор и, когда узнал про 3000–3500 метров, очень удивился, надо было видеть его лицо! – смеется Сэлмэг.

Юмин сказал тогда, что начинает любить большую страну – родину Сэлмэг. Также молодой человек в один из приездов в Бурятию побывал в деревеньке Куорка. Он даже не хотел уезжать, несмотря на «злейших» комаров, которые его чуть не «съели» во время путешествия по Кижингинскому району.

– Больше всего ему понравились мои дядьки и блюда, приготовленные моей абгайхан: «как у мамы», – сказал он. А еще понравилось кататься на коне. Нужно было видеть его счастливые глаза, как у ребенка. В корейской провинции Чеджу прокатиться круг на коне стоит 50 тыс. вон, это почти 3 тыс. рублей, а в деревне весь день с перерывами можно было кататься и бесплатно, – рассказала Сэлмэг. 

Два дома

 Сама девушка считает, что у нее два дома.

– У многих, особенно в Бурятии, Южная Корея ассоциируется с работой. Можно поехать в Корею и заработать много-много денег, главное – пройти границу. Для меня Корея – это мой второй дом. Честно, я здесь как рыба в воде. Я никогда не была отчаянным патриотом. Как говорил мой преподаватель по истории: «Патриотизм – страшная болезнь!». Безусловно, Бурятия – это моя родина! Я люблю ее по-своему, у нас с ней своеобразная любовь. Но теперь у меня два дома, – рассказала Сэлмэг.

Также девушка пояснила, что старается путешествовать каждый год.

– Неважно, куда и когда, главное – посетить новое место, где я еще ни разу не была. В этом году мы побывали во Вьетнаме и в паре городов в Корее. Каждое место по-своему красиво. А еще я люблю слушать музыку и у меня есть в телефоне песни о каждом городе. В любой день включаю, слушаю и – я уже в том городе, пусть даже три минуты. Обожаю это чувство, – поделилась Сэлмэг.

К счастью девушки, путешествовать удавалось вместе с Юмином. Вот и сейчас после свадьбы они вместе с родителями Юмина отправились на родину великого Чингисхана Монголию, также по приезде родители корейца не забыли посетить наше самое большое, чистое озеро Байкал. Еще до приезда родители Юмина много слышали о нем от своего сына и Сэлмэг.

Стоит сказать, что родители Юмина очень хорошо относятся к Сэлмэг. На свадьбе мама Юмина Чан Кен Сун, отец Пак Сон Кын и сестренка Пак Ю Чин очень трогательно поздравили Сэлмэг и Юмина со свадьбой, а мама Юмина даже назвала свою невестку дочерью. Кстати, бытует мнение, что главной в жизни каждого корейского мужчины остается его мать. Немилость с ее стороны грозит невестке серьезными проблемами. Для корейца важно, чтобы девушку приняла его семья и друзья.

Культурные различия

Однажды в одном из своих постов в соцсети Сэлмэг написала, что Корея – это страна, не боящаяся и готовая к переменам, что прослеживается в современном корейском социуме. Но до сих пор не потеряли свою актуальность и ценность традиционные веяния. Корейский народ с невероятной теплотой в душе почитает древнейшие традиции, пронизывающие всю историю нации.

Вот и в день свадьбы одним из нарядов Сэлмэг стал ханбок. В такое же одеяние облачилась и мама Юмина Чан Кен Сун. Поясним, что ханбок – это национальный традиционный костюм жителей Кореи. Его часто шьют из ярких одноцветных тканей. Хотя слово «ханбок» буквально означает «корейская одежда», в XXI веке это слово используется исключительно для обозначения ханбока династии Чосон, это одежда для официальных и полуофициальных приемов, фестивалей и празднеств. Современный ханбок отличается от чосонского, в XX веке его форма претерпела сильные изменения в угоду удобству. На протяжении своей истории знатные корейцы часто заимствовали иностранную одежду, а простые люди носили разновидности ханбока, пишет wikipedia.org.

Примечательно, что у корейцев не принято дарить цветы женщинам, так как это считается пустой тратой денег. Ко дню свадьбы Сэлмэг попросила у родственников бутылочку вина.

– Мы с Юмином уже девять лет вместе. В Корее парни не дарят цветы, для них это бессмысленный подарок, зато дарят дорогие вещи и вкусно кормят в ресторанах. Я много раз намекала  Юмину, что в России принято дарить цветы. Он все говорил «потом-потом». Наконец, этот день настал. Он пришел ко мне на работу с огромным букетом желтых цветов. Я сказала ему, что желтый цвет в русской культуре воспринимают как знак к расставанию. Юмин удивился и сказал, что в Корее желтый цвет означает «любовь до смерти». Более того, у корейцев, если дело все-таки дошло до цветов, принято дарить четное их количество. Однако Юмин, придерживаясь традиций в России, подарил мне девять бутонов, – рассказала Сэлмэг.

Из интересных культурных обычаев отметим, что у корейцев также не принято, чтобы жена брала фамилию мужа, хотя их дети в будущем носят фамилию отца.

– До самой смерти буду со своей девичьей фамилией Батоин. Судя по реакции папы, он этим доволен. Дети, конечно, будут носить отцовскую фамилию, в нашем случае это Пак, и, кстати, имена у наших детей тоже будут корейские, так хочет Юмин, – сказала Сэлмэг.

В заключение отметим, что влюбленные планируют год пожить в Улан-Удэ, а потом уехать на родину Юмина.

Фото: личный архив С.Батоин

Кол-во просмотров: 3497

Поделиться новостью:


Поделиться: