В России создадут Новый современный словарь буддийских терминов. Работа над словарем начнется уже в этом году.
Об этом 19 августа сообщил директор Института стран Азии и Африки МГУ им. Ломоносова Алексей Маслов на закрытии I Международного буддийского форума «Традиционный буддизм и вызовы современности» в Улан-Удэ.
По словам ученого, одна из очень важных проблем – это сложность перевода буддийских текстов на другие языки,
- Первые тексты были созданы на языке пали и переводились многократно на разные языки: китайский, старомонгольский, современный монгольский, русский. И, естественно, есть большие разночтения в трактовке очень многих терминов. И первое, что нам кажется очень важным – это сопоставить переводы, сопоставить терминологию и на этой базе создать новый словарь буддийских терминов, - рассказал Маслов на пресс-конференции по итогам Форума.
Участие в этой работе должны принимать как служители, так и исследователи. Это будет открытая платформа – она будет доступна для всех, и уже в этом году начнется работа.
Первый международный Буддийский форум прошел в Республике Бурятия с 17 по 19 августа. Участниками форума стали более 600 человек из 13 стран, в том числе из Индии, Китая, Монголии, а также Бурятии и регионов России.
Участники форума отметили высокий уровень организации форума и выразили благодарность организаторам: Правительству Республики Бурятия, Буддийской традиционной Сангхе России и Фонду содействия буддийскому образованию и исследованиям.
Напомним, что инициатором проведения форума является глава Бурятии. Президент Владимир Путин одобрил и поддержал инициативу Алексея Цыденова.