Наш собеседник – Софья Аркадьевна Майорова, заведующая труппой симфонического оркестра, инспектор оркестра Бурятского государственного академического театра опера и балета имени Г. Ц. Цыдынжа́пова. В данный момент работает регулятором группы кларнетов.
- Софья Аркадьевна, какие обязанности существуют у заведующей труппой помимо административных дел: ведения табеля, учёта рабочего времени?
- Занимаюсь закупкой расходных материалов для всего оркестра (струны, трости, смазки, штифты, прищепки для фиксации ударных инструментов). На мне и подбор персонала – непосредственно в этом участвую, прослушиваю музыкантов, договариваюсь, узнаю их репутационные данные, прослушиваю их записи и вживую, после чего выдаю вердикт, сможет ли этот человек работать у нас в коллективе, потому что помимо профессиональных качеств, есть еще личностные качества.
Чтобы работать в коллективе оркестра, нужно уметь вливаться в этот коллектив, потому что мы делаем одну работу все вместе и должны друг с другом коннектить. Ведь достаточно часто приходят молодые ребята, которые не умеют работать в коллективе, они работают 2−3 месяца и уходят. Не могут работать в группе: если даже ты умеешь очень хорошо играть на инструменте, не факт, что ты сможешь делать это со всеми вместе.
- А все инструменты присутствуют в оркестре в живом звучании или есть электронные?
- В электронном виде присутствуют только заменяющие арфу, потому что арфистов в наших краях сыскать проблематично. Их не хватает даже в крупных городах. Насколько я знаю, в Новосибирске, Екатеринбурге всего по 2−3 арфистки. Не хватает и преподавателей по арфе. Они сохранились только в центральных крупных городах.
- Может быть, просто инструмент вымирает?
- Ну, скорее всего, никто не хочет на нём учиться играть. Арфу таскать тяжело, поэтому арфисты выступают только в одном помещении. Хотя у нас некоторые пианисты хотели бы научиться играть на арфе. Те, которые играют арфовые соло в балетах на фортепиано. Я объясняю: «Вы понимаете: чтобы быть арфистом, нужно знать, как струны натягиваются, из чего они состоят, а они бывают не только из металла, но и из жил, быстро изнашиваются. Там 7 октав, плюс бемольные и диезные педали. Это надо специфику знать и каждый раз натягивать полностью всё. Перед тем, как арфистка заиграет, она два часа инструмент настраивает!»
- А кажется, простой инструмент: за струны дёрнул и полилась волшебная мелодия. Семь октав – подумать только!
- Да, и весь инструмент настраивается музыкантом в отличие от того же пианино, с которым работает специалист-настройщик.
- Но вы, как Софья Аркадьевна, кларнетистка. Откуда знаете столько подробностей про арфу?
- Как инспектор, я обязана знать всё про все инструменты в оркестре. Пришлось изучать эти тонкости. Помимо расходников, приглашений мастеров для ремонта инструментов, обговариваешь с ними все тонкости, и приходится полностью знать строение всех инструментов. Без этого не пройти и аттестацию.
- Что значит для вас аттестация?
- Аттестация – это законодательная норма, есть она и у врачей, и у музыкантов, чтобы подтвердить свою профессиональную состоятельность. Поскольку артисты балета и музыканты имеют такое свойство, как мышечная память. Если они её не поддерживают в достаточной форме, то приходят к профессиональной непригодности. Соответственно, теряют квалификацию.
- А как же прежние заслуги?..
- Конечно, заслуги, звания и всё остальное учитывается, но сама аттестация даёт возможность тому, кто уже профессионально вырос, встать на более высокий уровень. Что в сольных группах у духовиков, что у струнников есть своя иерархия, обозначающая, кто как может справляться с определённой работой.
- То есть в жизни, в перерывах между концертами все равны, а как садятся за пульт и берут в руки инструмент, сразу жёсткая иерархия?
- В больших оркестрах всё это есть, но в нашем этого не наблюдается. В больших оркестрах все вроде бы друзья, все улыбаются, но все друг с другом конкурируют.
- А вы по должности обязаны уметь играть любую партию кларнета?
- Да, я обязана знать все партии и в «Лебедином озере», и в «Щелкунчике», и в других популярных произведениях.
- А какое произведение впервые знакомит с кларнетом?
- Наверное, сказка Сергея Прокофьева «Петя и Волк», которая представляет все инструменты в разных образах. Эта симфоническая сказка очень познавательна. Перед посещением оперного театра неплохо её послушать. Сейчас это все вообще в доступе, в исполнении хороших коллективов, хороших актёров.
- Как думаете, нужно ли готовиться перед походом в театр?
- Когда ты берёшь билеты в театр, наверное, хочешь получить каких-то впечатлений, эмоций. У нас есть спектакли, которые идут под аудиозаписи, а есть – непосредственно под оркестр. Соответственно, на какой из них ты идёшь, к такому и готовишься, чтобы не было разочарования. Бывает, что из-за незнания основ музыкального искусства люди уходят из зала минут через 15−20, потому что они психологически не подготовлены. Конечно, артистам, которые вкладывают много своего труда, это очень обидно.
- Я помню, раньше даже шоколадку запрещали жевать во время представления, шуршать обёртками. Этим, конечно, занимаются не взрослые, а дети. Часто они посещают ваш театр?
- Сейчас появилась такая замечательная вещь, как Пушкинская карта. Это очень хорошее направление. Молодое поколение активно привлекается в театр. У молодых сейчас есть возможность сходить на любой спектакль. Наши распространители тоже неплохо работают в этом смысле. Но иногда культура поведения детей в театре оставляет желать лучшего. Иногда некоторые ребята так «восторгаются», увидев в первый раз оркестр! Прыгают, начинают махать руками, кричать: «Что это? Кто это? Дайте потрогать!» И иногда трогают дирижёра, который возвышается над оркестровой ямой…
- Да уж… Наверное, в школах перед коллективным выходом в театр надо проводить с ребятами беседы.
- И не только беседы. Вообще в театр оперы и балета есть немалый воспитательный потенциал. Например, школы могут приводить детей, когда они проходят «Евгения Онегина, «Пиковую даму» и другие классические и современные произведения, которые ставятся на нашей сцене. Чтобы они визуально их знали. Ведь педагоги выводят их для этого в драмтеатр.
У детей сейчас клиповое мышление, они воспринимают только картинками. И им нужны впечатления. Поэтому театр, в принципе, как визуальное искусство, приносит им такие эмоции. Тем более, в сочетании с музыкой. У детей немножко другое восприятие. Жаль, что они не могут высидеть по 2,5 часа. Поэтому у нас для школьников сокращенные варианты спектаклей.
- Какую бы оперу вы посоветовали именно для детей?
- Наше руководство пытается осовременить оперу. Есть концертные программы для детей. Они должны слушать своих сверстников, чтобы понимать, что эта профессия постигается с самого детства. У нас есть очень хорошие концерты романса. Казалось бы, уже устаревший жанр. Но наши пианисты играют без оркестра. И это должно быть интересно детям, потому что, во-первых, это коротко, во-вторых, там поэзия очень приличная. Есть концерты, где опера звучит вперемешку с балетными номерами.
- Расскажите о себе, как вы пришли в театр.
- Я родилась практически возле театра. Большая часть моей семьи служила в театре. У нас в семье так говорят: не работаем, а служим в театре. Моя тётя Майорова Галина Михайловна окончила Санкт-Петербургскую консерваторию, она режиссёр музыкальных постановок. Оперный режиссёр. Моя вторая родная тётя Майорова Надежда Михайловна была одной из первых выпускниц Улан-Удэнского хореографического училища. А мама окончила Новосибирскую консерваторию. Она была дирижёром-хоровиком. И преподавала в музыкальном училище, тоже 30 с лишним лет. Но, помимо этого, пока была молодая, пела в хоре театра. Поэтому мы, дети трёх сестёр, постоянно обитали в театре.
- У вас настоящая театральная семья Майоровых. Есть ещё в оркестре такие семьи?
- Есть семьи Именохоевых, Челнокова (Дыпкеева) -Кобезская и др. Раньше было очень много таких семей: Зонхоевы, Цыренжапов-Кириллова, Смирновы, Сауляки и др. И на гастроли выезжали семьями. Увы, сейчас больших государственных гастролей нет. Но к нам иногда приезжают хорошие коллективы.
- Помнится, в театр Русской драмы приезжал Башмет…
- Да, это был молодёжный оркестр Башмета, в котором бесплатно работают музыканты со всей страны. Но у нас такого нет, потому что в регионе мало молодых музыкантов
- Что вы хотели бы посоветовать нашим зрителям, слушателям?
- Приходите в наш театр, послушайте наш симфонический оркестр! Обязательно ждём и вас лично как профессионала. В апреле ставим новый спектакль «Метель», где сам Владимир Рылов, наш худрук, будет читать красивый пушкинский текст. Мы сами заслушиваемся его чтением. Приходите в театр, не пожалеете!
Беседовал Александр Сафронов.