В Бурятии завершается подготовка перевода Библии на национальный язык

Книга планируется к изданию в начале 2024 года
Культура |
Фото: пресс-служба Улан-Удэнской и Бурятской епархии

В республике завершается подготовка перевода Библии на бурятский язык. Сегодня, 13 сентября, в здании епархиального управления Улан-Удэнской и Бурятской епархии состоялась встреча митрополита Иосифа с представителем Института перевода Библии – председателем Правления, директором Синодальной библиотеки, заместителем председателя Учебного комитета РПЦ протоиереем Александром Троицким.

Протоиерей Александр ознакомил митрополита Иосифа с деятельностью института и проектом по переводу Библии на бурятский язык. В ходе встречи они обсудили планируемое издание, его презентация и возможность дальнейшего сотрудничества.

Институт перевода Библии уже несколько лет ведет совместный проект с Российским библейским обществом с целью завершения редактирования Ветхого Завета и соединения его с Новым Заветом на бурятском языке.

В настоящий момент вводится последняя корректура и вскоре текст будет передан в Издательский отдел ИПБ для предпечатной подготовки. Книга планируется к изданию в начале 2024 года.

- Презентация издания Библии на бурятском языке была назначена Владыкой митрополитом на весну 2024 года. Первый перевод полной Библии на современный бурятский язык будет востребован клириками Бурятской митрополии для духовного окормления их паствы из числа носителей бурятского языка, а всему бурятскому населению знакомство с Библией на родном языке поможет лучше понять российскую культуру и веру своих соотечественников и упрочит межнациональный и межрелигиозный мир, согласие и взаимопонимание в республике, - рассказали в пресс-службе Улан-Удэнской и Бурятской епархии.

Кол-во просмотров: 1721

Поделиться новостью:


Поделиться: