Соцсети о «Буряад ТВ»: «После нас останется байка, как буряты сохраняли язык»

У многих, говорящих на бурятском и мечтающих поработать на ТВ, появился шанс
Общество |
Фото Соцсети о «Буряад ТВ»: «После нас останется байка, как буряты сохраняли язык»

С нового года в республике появится свой телеканал с контентом на бурятском языке, вещающий круглосуточно. Разговоры о нем идут уже давно, а с момента, как глава Бурятии сказал, что телеканал на бурятском точно будет, начались разговоры о другом. Сначала всем миром выбирали название, затем, когда в Сети появилась информация, сколько в него вложили, стали обсуждать, хватит ли этих денег и сколько ушло на оборудование, где взять кадры, будет «кнопка» или кабель, на каком диалекте будет вестись вещание.

Телеканалу выделено 23 млн рублей по программе «Сохранение и развитие бурятского языка». Из них 10 млн рублей уже потрачено на оборудование. Остальное пойдет на создание контента, оплату кадров и прочее. Кстати о кадрах: сейчас у многих, говорящих на бурятском и мечтающих поработать на ТВ, появился шанс. На телеканал набирают телеведущих, редакторов, SMM-специалистов, операторов, режиссеров монтажа, звукорежиссера и других специалистов ТВ. При этом опыт работы необязателен, зато нужно знать литературный бурятский язык.

И вот, здесь снова начался сыр-бор о диалектах. Когда было сказано, что вещание на новом телеканале будет вестись только на литературном языке, с этим не согласились многие жители Бурятии. Блогер Эрдэм Гомбоев написал:

- Моя позиция, что на государственном канале Буряад ТВ дикторы должны иметь полное право говорить на своих диалектах. И более того, необходимо поощрять это, потому что люди перестанут стесняться своего диалекта, начнут понимать, что их язык такой же полноправный.

В комментариях у него снова собрались и те, кто его поддерживает, и те, кто в корне не согласен с ним. При этом споры доходят до смешного: кто-то считает, что при условии соблюдения этого требования на Буряад ТВ соберутся только «хори буряад», то есть, говорящие на том диалекте, который взят за основу литературного языка. Хотя многие отмечали, что многие говорящие на других диалектах также могут в совершенстве владеть литературным, ибо окончили факультет бурятского языка в БГУ. В итоге блогер сделал вывод: «Бурфак ТВ – это самое точное название».

Между тем Норжима Цыбикова, еще до создания Буряад ТВ уже довольно много сделавшая для появления на наших телеканалах вещания на бурятском языке, в своем ответном посте отмечает, что не стоит сейчас этим спором убивать всю проделанную до этого работу:

- О Буряад ТВ. У нас уже входит в  привычку с высоты своего эгоизма порицать, отрицать, ставить условия, набирать очки на выгодной теме. Только просьба помнить и о том, что сотни людей бескорыстно бились за сохранение минут на родном языке на местных каналах... Если все серьезно за бурятский язык, давайте отставим все свои лилипутские обидки за свои диалектные квартирки. Речь идет в целом о выживании языка. А что полезного сделали те, кто просто жмёт на буквы в соцсетях? Хүрөө болгояда. Дэлхэйн энеэдэ наадан боложо байнабди. После нас останется байка «как буряты сохраняли язык»... И мы, телевизионщики  разных поколений, не для того пахали, чтобы хайперы-однодневки убили нашу мечту, не дав ей успеть зажить своей жизнью.

Споры о диалектах не прекратятся в сети, наверное, никогда. Но лучше действительно начать работать, а не спорить. К примеру, хороший вопрос задала в соцсетях фотограф-журналист Анна Огородник. Она поинтересовалась, что бы жители Бурятии хотели видеть на новом телеканале.

Ответы были разные, но все они сводились к тому, что контент, в первую очередь, должен быть «смотрибельный», качественный и эксклюзивный. Также комментаторы писали, что хотели бы видеть на Буряад ТВ интервью с интересными людьми, мультфильмы на бурятском языке, дорамы в бурятской озвучке, опять же отметили, что хотели бы видеть какие-то передачи на диалектах.

Сама Анна написала:

- Во-первых, раз канал новый, нужно растить малышей. То есть, азбука бурятская, мультики, развивашки, в основе которых хороший литературный бурятский язык. Параллельно сейчас есть возможность, пока начали шевелиться, разработать методику обучения и преподавания министерству образования Бурятии... Волнует то, что отсутствует крепкий остов изучения бурятского языка детям с 2 лет до 16. То есть тогда, когда языковая среда просто необходима. Во-вторых, для чуть старшего возраста это, соответственно, более молодежный контент. Может, музыкальный и т.д. В-третьих, для старшего поколения – история, музыка, интервью с интересными людьми и т.д.

Действительно, может быть, пора отставить эти громкие разговоры и уже начать работать. Можно же вместо споров самим разработать интересную телепередачу и предложить ее на канал; написать сценарий фильма, не затратного в производстве; сделать мультфильмы с персонажами из бурятских сказок или с новыми героями сегодняшней действительности. Пора создавать контент на бурятском, а не вести споры ни о чем в соцсетях.

Татьяна Олзоева

Кол-во просмотров: 2541

Поделиться новостью:


Поделиться: