Раджана Будаева: «Каждый элемент аутентичного костюма несет глубокий сакральный смысл»

На Байкале прошел III Межрегиональный этнокультурный фестиваль национальных костюмов «Тоонто нюгай баялиг»
Культура |
Фото Раджана Будаева: «Каждый элемент аутентичного костюма несет глубокий сакральный смысл»
Фото: Владимир Ширапов

 На территории ОЭЗ «Байкальская гавань», на самом берегу священного озера, прошел III Межрегиональный этнокультурный фестиваль национальных костюмов «Тоонто нюгай баялиг» («Богатство родного края»). Более 200 участников съехались на мероприятие из 12 районов Бурятии, Забайкальского края и Иркутской области, Шэнэхэна, Санкт-Петербурга, Сан-Франциско и Канады. Гости представили свое творчество (фоторепортаж) и еще раз доказали – сшитая по всем канонам одежда  это не просто вещь, но и характер, культура и, если хотите, пронесенная сквозь века философия.

Не случайно среди зрителей и носителей костюмов был замечен министр туризма Бурятии Алдар Доржиев, и не он один. Участники фестиваля в этно-гала-дефиле показали свои дизайнерские коллекции, соревнуясь в двух номинациях: лучший портной национальной одежды и лучшая этномодель. На параллельной площадке прошли конкурсы: лучший мастер национальных аксессуаров и лучший знаток обычаев и традиций. Мы попросили организатора фестиваля, директора Академии дизайна и стиля «Алан Гуа», дизайнера Раджану Будаеву рассказать о современных тенденциях в мире этнического костюма.

Раджана Владимировна, с чего все началось? Как изменился фестиваль за эти три года?

– Возникла идея собрать в одно место всех дизайнеров, портных, которые работают над темой этнической моды, познакомиться, обменяться идеями. Наш первый Всебурятский открытый фестиваль-конкурс получил название «Национальный костюм и этномодель рода–2020». Тогда в мероприятии приняли участие модельеры из Иркутской области, Забайкальского края, восьми районов Бурятии.

На фестивале были представлены костюмные комплексы шести бурятских родов, праздничные летние и зимние варианты родовых костюмов. Отдельно демонстрировались старинные бурятские дэгэлы. Моя коллекция называлась «Родовая память предков». Не ожидали, что фестиваль вызовет у людей такой отклик, появилась уверенность, что людям это надо. В период пандемии мы проводили работу в режиме ВКС, а в этом году фестиваль состоялся на берегу Байкала. За это время мы значительно расширили список участников, наши гости-дизайнеры демонстрировали не только аутентичные бурятские костюмы, но и русские, семейские. Аутентичный костюм – сшитый по всем канонам рода, своего времени, принадлежности к тому или иному имущественному классу и, как бы мы сегодня сказали, положению в обществе.

Сколько в Бурятии мастеров, кто занимается аутентичными костюмами?

– Есть известные дизайнеры, имена которых у всех на слуху: Игорь Сарапулов, Мила Ширапова, Баярма Митупова, Нонна Тогочиева, Евгения Мэрдыгеева, есть только начинающие молодые имена. Многих мы узнаем благодаря нашему фестивалю, куда дизайнеры приезжают из глубинки.

К примеру, так мы познакомились со Светланой Александровной Банзаровой из Кяхтинского района (театр моды «Вдохновение»), которая привезла на фестиваль пять совершенно удивительных коллекций. Благодаря фестивалю мы узнали об окинских мастерах Сэсэгме Доржиевне Ринчиновой, Сэсэг Дашеевне Осоровой, делающих просто фантастические вещи из валяной шерсти яка по технологии древних мастеров.  Номинацию прет-а-порте достойно представили дизайнеры Надежда Халбаева (магазин «Дэнзэ») и Ирина Власова (бренд «Шинии»).

Иметь аутентичный костюм для публичных людей стало необходимостью. Мы все помним появление в таких костюмах экс-главы республики Вячеслава Наговицына и экс-министра культуры Тимура Цыбикова. Но масса разговоров была не по этому поводу, а оттого что костюмы оказались стилизованными. Вы видите в этом проблему?

– Нам заказывают как аутентичные костюмы, так и стилизованные, и это на самом деле два разных направления в дизайне одежды. Аутентичные костюмы изготавливаются, как правило, один раз и на всю жизнь, из натуральных тканей, с соблюдением всех норм пошива, канонов, изготавливаются дорогостоящие родовые украшения, соответствующая обувь. При пошиве должны строго соблюдаться технологические особенности, например, сборка «хуняаhан» (защипы вокруг талии) должна состоять из 365 стежек (по количеству дней в году). Количество стежек на шапке рода хори должно быть 11 (по количеству 11 хоринских родов) и многое другое. Чем больше национальный костюм несет функциональных смыслов, тем эти требования жестче.

Хочу рассказать пару историй. Поступил заказ на шаманский костюм, и заказчик сообщил, что мастер, который будет шить костюм, должен получить одобрение на работу от шамана (стоит отметить, что к пошиву именно шаманских костюмов и атрибутики может быть допущен не каждый портной) и вообще должен быть готов ко всяким неожиданностям. Разрешение на работу мастер от шамана получила, но на второй день работы в ужасе мне звонит и рассказывает, что у нее внезапно отекли ноги, хотя никогда прежде ничего такого не было. Я позвонила шаману, сообщила, что и как, он попросил окропить иголку молоком и оставаться спокойными. Со своей стороны они провели специальный обряд, и мы благополучно завершили работу.

Для украшения другого шаманского костюма требовалась отделка края халата бархатом, и я купила коричневый бархат. Но шаман настоял, чтобы бархат был черным. Он объяснил, что это не просто полоска по краю одежды, а грань, отделяющая мир мертвых от мира живых, и черный цвет здесь выполняет защитную функцию, оберегает владельца от влияния злых сил. Поэтому, если нам теперь заказчик пытается рекомендовать свой цвет, мы уверенно апеллируем к канонам пошива.

Если обращаться к бурятскому костюму, то аутентичный костюм – это и пресловутая защита от холода, и сумка, и оружие, и одеяло, когда кочевник, вынужденный заночевать в степи, мог лечь на одну полу, а другой укрыться. Женский костюм богатой иркутской женщины – это хранилище ценностей, когда к подолу платья пришивались золотые или серебряные екатерининские монеты, которыми семья в трудные времена могла воспользоваться.

Когда девушка выходила замуж, в ее гардеробе появлялась «уужа» (жилетка), которая также имела функциональное значение, в частности, защищала грудные железы и поясницу от охлаждения.

Откуда черпаете все эти знания?

–  Из-за недостатка информации у нас все халаты подряд называют дэгэлами, тогда как дэгэл – это зимний вид одежды, а летний называется тэрлик. Чем больше вникаешь в детали, изучаешь тему, тем более становишься уверен в своей работе. Несмотря на то, что про этнические костюмы пишутся диссертации, исследования, книги, существует еще много пробелов в этих вопросах.

Например, мы не могли найти информацию о костюме булагатов 18 века. Специально ездили в экспедицию в Ольхонский район Иркутской области и Хоринский район, посещали семьи, где бережно хранятся родовые костюмы прабабушек. На самом деле трудно передать словами тот трепет, который вызывают эти вещи, сделанные 200–300 лет назад, когда ты раскрываешь одежду и видишь, как это было сделано: вручную, с большим мастерством, где каждый элемент несет глубокий сакральный смысл, а все вместе в целом для знатока сравнимо с чтением увлекательного книги о наших предках, благодаря мудрости которых мы и дожили до наших дней.

Кто еще принимал участие в организации фестиваля? На какие средства вы его провели?

–  Я очень благодарна нашей дружной команде «АРАДАЙ ХYСЭЛ», благодаря которой мы смогли в достаточно сжатые сроки подготовить наш фестиваль. НКО «Межрегиональный центр по развитию этнокультурных и благотворительных проектов «АРАДАЙ ХYСЭЛ» был создан в апреле 2022 года из представителей 23 РОО, действующих по разным этнокультурным направлениям. Совместный проект в виде фестиваля нас объединил, сплотил, дал почувствовать, что мы действующая команда, которая способна на многое. Думаю, что впереди у нас много замечательных дел, свершений!

             Хотелось бы от всего сердца поблагодарить нашего генерального спонсора, предпринимателя, мецената, человека, всей душой болеющего за процветание нашей родной культуры Зоригто Будаева. Также выражаем признательность министерству туризма (Тункинский национальный парк), члену жюри Руфине Дугаровне Уюине, МК «Диамед», ООО «Владд», магазину  швейной фурнитуры (ул. Ленина, 21), продюсерскому центру Archi Films, компании «Свадьбы Бурятии», Автотехцентру «Автодрайв» и другим за предоставленные призы.

         Мы признательны и нашему компетентному жюри в составе замечательного автора книги по традициям и обычаям бурят, кандидата культурологии В. Д. Бабуевой, дизайнера Милы Шараповой, председателя профсоюзов работников культуры РБ Л. Ч. Норбоевой во главе с известным дизайнером И. Сарапуловым. Восхищаемся талантом нашего замечательного режиссера Е. Герасимовой, которая сумела соединить элементы высокого подиума с традициями и обычаями народов РБ, создав креативный сценарий нашего мероприятия.

        Также обращаемся к нашим коллегам, единомышленникам. Мы готовы поделиться с вами приобретенным опытом, если у вас есть новые интересные проекты, которые вы по тем или иным причинам не можете осуществить. Наш «АРАДАЙ ХYСЭЛ» это и ресурсный центр, в котором мы поможем вам написать гранты, поделимся своими социальными связями, и, самое главное, вы обретете в нашем лице верных и надежных друзей!

Кол-во просмотров: 1959

Поделиться новостью:


Поделиться: