Мировая реликвия буддизма вышла на свет из музейных запасников благодаря новейшим технологиям изготовления копий. Музей истории Бурятии и благотворительный фонд «Жамсаран» везут передвижную выставку высокоточной копии Атласа тибетской медицины с востока на запад России.
Приключения атласа
Сборник иллюстраций к трактату «Вайдурья-онбо» («Голубой берилл»), который, в свою очередь, является комментарием к главному тибетскому медицинскому трактату «Чжуд-ши», известен в буддийском мире более трех веков. Эти иллюстрации, получившие с легкой руки исследователя Ксении Герасимовой название «Атлас тибетской медицины», были созданы по указанию тибетского ученого и политического деятеля, регента малолетнего Далай-ламы V и фактического правителя Тибета в конце XVII века Дэсрид Санчжай Чжамсо. Оригинал атласа до сих пор «за семью печатями» хранится в столице Тибета Лхасе.
Публичные приключения этого шедевра философии, медицинской науки и живописи начались благодаря предприимчивым бурятским ламам, которые в отличие от других иностранцев могли свободно проникать в Тибет. В конце XIX века во время правления Далай-ламы XIII буряты получили доступ к этому источнику. По одной из версий, при участии известного теневого деятеля восточной политики России Агвана Доржиева в Лхасе тибетскими художниками была нелегально изготовлена первая в истории копия иллюстраций к «Голубому бериллу». Бурятские ламы и верующие платили золотом художникам, рискнувшим ради того, чтобы обеспечить на всю жизнь себя, свои семьи и своих потомков на несколько поколений вперед. Возможно, в «софинансировании проекта» принимал участие доктор тибетской медицины и миллионер Петр Бадмаев. После того, как копии 84 страниц иллюстраций были готовы, они были тайно вывезены бурятским эмчи-ламой Ширабом Сунуевым из медицинского монастыря Сэртог-мамба в Тибете в Россию. Минуя по дороге Тибет, Китай, Монголию, Шираб Сунуев с риском для жизни вывез это сокровище в свернутом виде буквально на себе. Атлас тибетской медицины был помещен в России в основанном еще в 1801 году Цугольском дацане, где и были открыты первые в бурятских монастырях медицинская школа и медицинский мамба-дацан.
Обучение эмчи-лам в Цугольском дацане велось при помощи этого источника до 27 ноября 1935 года. В том году монастырь был закрыт бурятскими большевиками, проводившими свою «культурную революцию», а сборник иллюстраций к «Голубому бериллу» вместе с другим имуществом Цугольского монастыря был экспроприирован Советской властью. Сохранилась опись изъятого в дацане имущества, где этот сборник фигурирует как «тибетский медицинский атлас». Тогда по этому пункту описи было изъято «84 штуки» (листа) стоимостью по 10 рублей каждая, общей стоимостью 840 рублей. С тех пор в музее сохранились 76 страниц атласа, нумерация которых заканчивается на 77-й странице. Страница № 62 отсутствует, судьба ее неизвестна, так же как и судьба последних семи страниц атласа. Сохраненные страницы по сегодняшний день находятся в хранилище государственного музея, имевшего в разное время насколько названий: Антирелигиозный музей, Краеведческий музей, Музей истории Бурятии имени Хангалова. До конца 90-х годов раритет под названием «Атлас тибетской медицины» находился в главном фондохранилище музея, расположенном в здании Одигитриевского кафедрального собора в Улан-Удэ. Долгое время практически единственным человеком, который имел к нему доступ, была сотрудница музея Ксения Герасимова. Благодаря ей научная общественность Бурятии узнала о ценности экспоната. Долгое время страницы атласа, исполненные на льняном холсте, пылились в забвении на верхних стеллажах фондохранилища. Все это время они находились в свернутом виде, несмотря на угрозу осыпания минеральных красок. Тем не менее каким-то чудом атлас сохранился до наших дней.
В 1998 году на волне коммерциализации музейного дела в России Атлас тибетской медицины был вывезен в Америку, где сенсационные выставки 40 из имеющихся 76 страниц атласа с большим успехом прошли в трех городах США – Вашингтоне, Атланте и Рино (штат Невада). В ходе того первого «открытия миру» впервые была проведена «щадящая» реставрация этого шедевра, в ходе которого сотрудники Государственного музея Эрмитаж произвели очистку холстов от пыли и грязи. Сам же атлас путешествовал «по америкам» в специальных капсулах при соблюдении особых мер безопасности. После возвращения в Россию летом 1999 года те же 40 страниц Атласа тибетской медицины выставлялись в Москве в Музее Востока, а затем в Улан-Удэ в Музее истории Бурятии.
Интрига сохраняется
С тех пор более десяти лет атлас ни разу не выставлялся на публику, что породило у общественности и религиозных деятелей сомнения: что же сейчас хранится в Музее истории Бурятии – тот самый атлас, провезенный Ширабом Сунуевым через три границы, или искусно изготовленная американцами подделка? Напомним, что сегодня еще свежи в памяти события, связанные с вывозом атласа из Бурятии. В те горячие дни бурятскому спецназу, милиции пришлось силовым методом преодолевать сопротивление буддийских лам и хувараков, организовавших «живой заслон» вокруг Одигитриевского собора, откуда шедевр вывозили в Москву, а затем в Америку. Скандал с избиением священнослужителей вышел тогда на все федеральные телеканалы, а президенту Бурятии Леониду Потапову с трудом удалось оправдаться перед общественностью.
Аюна Цыбикдоржиева возглавила Музей истории Бурятии в ноябре 2009 года после того, как в течение непродолжительного времени в музее один за другим сменились пять директоров.
– Когда я пришла в этот музей, то сразу поняла, что нужно сделать в самую первую очередь. Мне было важно показать, что из Америки вернулся оригинал атласа, что на самом деле его никто не подменял! Дело в том, что после реставрации, которую сделали сотрудники Эрмитажа, шли разговоры о том, что, дескать, его подменили и что сейчас в Музее истории хранится непонятно что. Но все анализы показали, что нам вернули то же самое. Та же бумага XIX века. Ее ведь никак не состаришь! – говорит директор Музея истории Бурятии Аюна Цыбикдоржиева.
В конце 2009 года новый директор музея энергично взялась за ремонт выставочного зала и подготовку к выставке Атласа тибетской медицины. Сама выставка, на которой впервые в истории выставлялись все 76 страниц Атласа тибетской медицины, прошла с конца января по начало марта 2010 года в течение праздника Сагаалган. За 37 рабочих дней выставки музей «сделал план» своих платных услуг на год вперед. По словам Аюны Цыбикдоржиевой, в те дни в музее проходило по 40 тематических групповых экскурсий в неделю. Сотрудники музея со стажем не могут вспомнить, когда еще в истории музея был такой наплыв посетителей. Выставка прошла на высоком научном уровне, впервые вместе с объемными страницами атласа выставлялись медицинские принадлежности и рецептурники, которыми раньше пользовались ламы-лекари.
Как хранить раритет
Сегодня музееведы Бурятии утверждают, что республика в их лице обладает настоящим раритетом мирового уровня. Поскольку в настоящее время мировой общественности известен только тот «Атлас тибетской медицины», который находится в Бурятии. То есть единственная точная копия лхасского оригинала, который и сейчас закрыт для ученых и широкой общественности. В последнее время в Китае распространяется информация о том, что уязвленные жители Поднебесной тоже изготовили свою копию атласа и даже построили для нее специальный музей. Однако, по мнению специалистов, эта китаизированная копия значительно отличается от оригинала.
В ходе экспозиции Атласа тибетской медицины в Музее истории Бурятии выявилось одно обстоятельство, которое мешает тому, чтобы эта ценность была постоянно доступна музейной публике и исследователям. И это касается не только больших площадей, которые занимает полная коллекция страниц атласа, и сложностей с обеспечением безопасности памятника. Дело в том, что, по уверениям музееведов, нежелательно, чтобы написанные старыми минеральными красками страницы Атласа тибетской медицины часто выставлялись или подолгу висели в вертикальном положении. Такое использование атласа грозит осыпанием красок и сползанием бумаги с холста. По утверждению главного хранителя Музея истории Бурятии Валентины Чойпсоновой, в идеале для сохранения памятника нужно, чтобы он находился в горизонтальном положении.
Сегодня Атлас тибетской медицины законсервирован в хранилище Музея истории Бурятии. Он хранится в специальных шкафах с горизонтальными выдвигающимися ящиками (на каждую страницу по ящику).
– Каждая страница атласа хранится в двойном паспорту, сделанном в 1997 году реставраторами из Государственного Эрмитажа, – рассказала «Новой Бурятии» главный хранитель музея Валентина Чойпсонова. – Сверху страница накрыта микалентной бумагой. Чтобы не повредить живописное полотно, используется особый бескислотный картон из Германии, который обеспечивает хорошее хранение и не выделяет никаких химических веществ. Условия для хранения следующие: Температура поддерживается в пределах 16–18 градусов, влажность 55–60%, нужны вентиляция и кондиционер. Такая консервация обеспечивает полную сохранность живописного полотна в течение 200 лет. Так что сегодня нашему шедевру ничего не грозит, а через 200 лет, надеюсь, будут созданы новые технологии консервации, которые позволят сохранять Атлас и далее.
Атлас и фонд «Жамсаран»
Как же сохранить памятник в целости и сохранности и в то же время сделать так, чтобы увидеть его люди могли не только в Музее истории Бурятии раз в десять лет? Именно этим вопросом задались двое друзей – предприниматель из Москвы Баир Жамсоев и улан-удэнский юрист Биликто Дугаров, попавшие на выставку в один из дней, когда атлас экспонировался в музее. Та новогодняя встреча с раритетом и экскурсоводами музея произвела на этих посетителей выставки неизгладимое впечатление.
– Мы спросили у директора музея, почему атлас столь длительное время не экспонировался? И когда узнали, что его нельзя часто выставлять, у нас с Баиром Жамсоевым возникла идея сделать копию атласа, которую можно было бы показывать людям без ущерба для оригинала, а также использовать в учебном процессе для студентов-медиков, хувараков, изучающих тибетскую медицину в Иволгинском и Агинском дацанах. Для этого был создан фонд «Жамсаран» – для производства такой высокоточной копии и организации постоянной передвижной выставки Атласа тибетской медицины, – рассказывает директор благотворительного фонда «Жамсаран» Биликто Дугаров.
По словам Аюны Цыбикдоржиевой, решение о производстве копии атласа далось ей нелегко. Но в итоге новый энергичный директор музея и не менее энергичные друзья-земляки начали сотрудничество. Уже в июле 2010 года с помощью самых современных технологий высокоточная копия атласа была создана. За это время предпринимателю Баиру Жамсоеву и его другу Биликто Дугарову удалось найти редкое для нашей страны оборудование (планетарный сканер и специальную типографию) и не менее редких специалистов, а заодно и самим стать профессионалами в производстве точных художественных копий и багетном деле. Копия Атласа тибетской медицины в точности передает все цвета и особенности графики этого художественного шедевра, выполнена хорошими красками на таком же льняном холсте и выглядит, по словам Биликто Дугарова, «практически, как оригинал».
Кроме того, с помощью фонда «Жамсаран» была создана электронная страховая копия Атласа тибетской медицины. В электронном варианте эта копия делалась на одном-единственном жестком компьютерном диске. После того как живая копия, напечатанная на таком же льняном холсте, была сделана, жесткий диск со страховой копией атласа был передан Музею истории Бурятии.
С самого начала своей деятельности по производству копии атласа Баир Жамсоев и Биликто Дугаров получили благословение от настоятеля Цугольского дацана и от главы Буддийской традиционной сангхи России (БТСР) хамбо-ламы Дамбы Аюшеева. С лета 2010 года благотворительный фонд «Жамсаран» занялся проектом передвижной выставки Атласа тибетской медицины по России. Сумев привлечь значительные средства (большей частью собственные) на изготовление высокоточной копии атласа, никакой коммерческой выгоды от проведения выставок фонд не имеет. По договору между фондом и музеем денежные средства, полученные с посетителей, распределяются следующим образом. Большая часть сборов от выставки (50%) идет Музею истории Бурятии на оплату экскурсоводам, сопровождающим передвижную выставку, на их переезды и содержание основной коллекции. 10% денег перечисляются хуваракам из Бурятии, обучающимся буддистской философии и медицине в Индии. 20% предусмотрено на оплату арендуемых помещений, связи, технических затрат. Остальное идет на транспорт, перевозку атласа из города в город и его охрану.
Чудо-атлас и передвижная выставка
Свой путь передвижная выставка Атласа тибетской медицины начала с того места, где раньше находился этот раритет, – c Цугольского дацана на востоке Бурятии. Выставка в прежнем месте пребывания атласа прошла 20–27 июля в дни дацанского хурала Майдари.
– Когда мы поняли, что нам предстоит сделать, мне лично казалось, что производство этой копии и все, что с этим связано, займет у нас несколько лет, – рассказывает директор благотворительного фонда «Жамсаран» Биликто Дугаров. – Но в итоге все сложилось на удивление быстро, можно сказать, чудесным образом. В дальнейшем происходили не менее удивительные вещи. Дело в том, что с 15 июля в Бурятии зарядили сильные дожди, что ставило под угрозу доставку атласа из Улан-Удэ в Цугольский дацан и само проведение выставки. Мы предприняли все меры сохранности атласа во время его перевозки. Когда мы начали грузить ящики с атласом в машину, дождь прекратился! А дальше все происходило так: по пути следования машины с атласом нигде дождя не было, хотя кругом он лил, как из ведра. В полосу дождя попали и другие наши машины, которые ехали вслед за атласом. В тот день, когда атлас находился в дороге, в Цугольском дацане лил непрерывный дождь, но перед тем как атлас прибыл туда, дождь перестал, выглянуло солнце. А как только атлас выгрузили и поместили в чойра-дугане, опять начался дождь! И в те дни, когда в Цугольском дацане проходил Майдари-хурал и открылась экспозиция выставки, не было никаких дождей.
– В Цугольском дацане нам предоставили прекрасный зал для философских диспутов площадью 800 квадратных метров, который незадолго до этого отреставрировали, – вспоминает Аюна Цыбикдоржиева. – Я приехала туда с тремя сотрудницами музея, которые и проводили экскурсии на выставке, где были выставлены все 76 листов атласа. Несмотря на то, что Цугольский дацан находится в стороне от федеральной трассы, каждый день проходило по несколько больших экскурсий, люди ехали из Агинска, из Читы, некоторые приезжали из отдаленных деревень на велосипедах! Мы экспонировали атлас в течение недели, и все это время шел нескончаемый поток людей.
После такого успешного дебюта первой в истории полной экспозиции Атласа тибетской медицины передвижная выставка прошла в краеведческих музеях в Агинском и Чите. В эти дни завершается выставка в Иволгинском дацане. Перед Новым годом выставка переедет в Иркутск. Далее в течение года атлас в своем полном виде будет экспонироваться в разных городах России, в обеих столицах.
Зачем нужен новый комментарий?
– Я дал благословение на это хорошее деяние потому, что такую хорошую копию атласа можно показывать людям, – сообщил «Новой Бурятии» глава БТСР, хамбо-лама Дамба Аюшеев. – Кроме того, сегодня в Иволгинском дацане при Буддийском университете создан Центр изучения буддийской философии, медицины, астрологии, танкописания и других наук. Там сегодня сосредоточены ученые ламы, которые получили образование у тибетских учителей в Индии, есть много перспективных в буддийской науке преподавателей и студентов. В этом центре мы готовим новый перевод комментария к Атласу тибетской медицины. Потому что существующий комментарий был переведен в основном атеистами-буддологами и не передает всей глубины смысла этого источника. То есть этот перевод является неточным и неполным, он составлен с позиций атеистической науки. А для того чтобы изучать этот шедевр во всей его полноте, нам необходим другой, более совершенный, с точки зрения буддистов, перевод комментария. И к составлению этого комментария мы будем идти в течение года.
Сегодня пока нет полной ясности, будет ли новый комментарий «от буддистов» широко издаваться или он останется внутренним пособием для обучения студентов Буддийского университета «Даши Чойнхорлин». По мнению Аюны Цыбикдоржиевой, издание нового комментария атласа может быть следующим совместным проектом Музея истории Бурятии и фонда «Жамсаран».
Что важнее: историческая справедливость или сохранность атласа?
Сам оригинал Атласа тибетской медицины сегодня отнесен к музейному фонду Российской Федерации и остается собственностью государства. Пока никто не говорит о том, чтобы восстановить историческую справедливость и вернуть атлас его прежнему собственнику – сообществу буддистов. Сегодня обе стороны, и буддисты, и сотрудники Музея истории Бурятии, понимают, что лучших условий для сохранности раритета, чем те, которые созданы в хранилище музея, не найти. Тем не менее вопрос о том, кому должен принадлежать атлас, остается открытым.
– Ни Иволгинский дацан, ни я лично не имеем права на владение атласом, – заявил хамбо-лама Дамба Аюшеев. – Это право принадлежит Цугольскому дацану. Средства на изготовление атласа, на оплату работы художников, которые перерисовывали в Тибете эти картины, собирались в Цугольском дацане. То, что атлас был создан и привезен сюда, является заслугой верующих Цугольского дацана, они являются его хозяевами. В этом надо быть честными. Поэтому, если встанет вопрос о возвращение атласа, если Цугольский дацан проявит интерес в том, чтобы вернуть его себе, я не буду против!
По мнению хамбо-ламы Дамбы Аюшеева, создать условия для хранения атласа у буддистов вполне возможно. Однако это дело не самого близкого будущего. Есть и серьезное законодательное препятствие осуществлению акта передачи раритета из музея прежнему владельцу. Новый Федеральный закон «О передаче религиозным организациям имущества религиозного назначения, находящегося в государственной или муниципальной собственности», подписанный президентом Медведевым 30 ноября 2010 года, значительно упрощает процедуру возвращения церковного имущества в лоно религиозных организаций. Однако действие этого закона распространяется пока только на недвижимое имущество. Распоряжение же имуществом, которое относится к музейным коллекциям, включенным в состав музейного фонда России, регулируется законодательством о музейном фонде.
– Мы хорошо сотрудничаем с сангхой (БТСР. – С.Б.), у нас прекрасные отношения с Цугольским дацаном, никто из ширетуев не говорил нам о передаче атласа, – говорит Аюна Цыбикдоржиева. – Они прекрасно понимают, что сейчас это невозможно. Сегодня все буддисты увидели, что в Музее истории Бурятии хранится оригинал атласа, а никакая не подделка атласа, что нам его вернули в целости и сохранности и никто его не подменял. С 1993 года музей не раз передавал религиозным организациям музейные имущество и ценности. Это и само здание Одигитриевского собора, возвращенное Русской Православной Церкви. Это и святыня буддизма – статуя сандалового Будды, Зандан Жуу, которую мы передали в Эгитуйский дацан. Передача предметов культа не прекращается с тех пор, правда, очень дозированно. Для атласа же необходимы особые условия хранения, и на данный момент ему лучше находиться в музее.
По мнению хранителя буддийской коллекции Музея истории Бурятии Светланы Бардалеевой, дацаны не смогут сегодня содержать необходимый штат специалистов по музейному хранению, строго соблюдать необходимые условия хранения (температура, влажность), меры защиты от вредного влияния окружающей среды и обеспечить особый режим охраны. Сегодня в хранилище музея атлас находится под двумя уровнями охраны, а во время его экспонирования в выставочном зале включается еще и третий уровень.