Летом улан-удэнцы благополучно избегают голливудского масскульта кинотеатров. Просто людям не хочется идти летом в кинотеатр.
Приятнее качнуть фильмы на щедром местном торренте, а потом махнуть на Байкал с ноутбуком. Заглянув в торрентовые кинозакрома, вроде Улановки, убеждаешься, что Голливуд Голливудом, а столица Бурятии все же город азиатский, которому ничто азиатское не чуждо.
Сто литров слез
Судя по разговорам на кинофорумах, весь текущий год в Улан-Удэ страшно популярны азиатские дорамы. Для непосвященных – слово «дорама» происходит от японского произношения слова английского drama (до-ра-ма). По определению это японский сериал. Его еще называют j-drama/jdorama – по аналогии с jpop (джейпоп) и jrock (джейрок). Он объединяет в себе и наиболее известную за границей страны сторону поп-культуры – аниме и манга – и японских звезд поп- и рок-сцены, рекламы и просто знаменитых личностей. Дорамы весьма популярны в Юго-Восточной Азии, к примеру, в Южной Корее, на Тайване и, если не ошибаюсь, в Таиланде и, разумеется, в Японии.
Дорама охватывает широкий спектр жанров – комедия, сериалы про спорт, детектив, триллер, исторические сериалы и др., но самая популярная – ren'ai – романтика.
Что касается целевой аудитории, то большую ее часть составляют девушки, потому что часто в дорамах кто-нибудь в конце обязательно красиво умирает, и это вызывает бурю слезной реакции. Сентиментальность и в Улан-Удэ всегда в моде. А поскольку Улан-Удэ все же больше город женщин, то популярность дорам на торрентах предсказуема. Правда, как заверяют в своих оценках местные любители жанра, немало сериалов, интересных и женской, и мужской аудитории, – это дорама о школьной жизни, спортивные сериалы, социальные комедии и другие.
В Улан-Удэ на текущий момент лидерами раздач-скачиваний являются такие кинопродукты, как «Дворец», «Городской охотник», «Трудно быть честным», «Мне не нужна любовь», «Любовь Золушки», «Куросаги», «Будет ли снег на Рождество».
Ну, а в тройке несомненно почитаемых японский сериал – дорама «1 литр слез», «Город влюбленных», «Одержимые мечтой». Эти дорамы, судя по количеству эмоций в комментариях, просто непотопляемы. Особенно в этом преуспел, как мне кажется, «1 литр слез». Собственно, только его я и сумела посмотреть. Ну что сказать, я плакала… Правда, очень грустно и романтично. Вот что говорят о сериале жители Улан-Удэ (не только девушки):
Дорама «1 литр слез»Аллегра: «Посмотрела первые две серии, не выдержала – реву. Очень душевная вещь об отношениях родителей и детей, о доброте… о многом. Как хочу посмотреть до конца!!!».
Акацуки: «Ваще суперская дарамка, признаюсь, я на каждой серии плакал. Вот я точно натуральный плакса (в 8-й серии я заплакал, когда все одноклассники Аи вышли и начали петь, я очень сильно плакал, не выдержал)».
Впрочем, если выбирать между японской и корейской дорамами, то, как советуют знатоки на кинофорумах, лучше корейские. Они экспрессивнее. Может, в силу национальных особенностей корейцев. А они, в свою очередь, копируют японцев. Вот и пойми их, азиатов. Часто дорамы смотрят из-за страсти к миловидным или по-японски «няшным» (приятным. – Ред.) персонажам. Что характерно, неважно, мужского или женского пола. («О-о-о! Ким Бом… Снова в роли сладкого мальчика. Буду с нетерпением ждать переводов», – восклицает одна поклонница героя фильма «Город влюбленных»).
По некоторым данным, прочувствовав конъюнктуру, одна из местных киностудий в этом году берется за создание бурятской дорамы. Это будет грустная история девочки. Создатели кино пока всех секретов не раскрывают. Обещают железно присутствие литра слез и няшных мордочек.
Новые казахи делают бурят
С развитием промышленности в Казахстане начал возрождаться из пепла и казахский синематограф. Но это уже, конечно, не старый добрый «Казахфильм». Это новое кино, рассказывающее о новом времени с новыми лицами.
Фурор на местных торрентах наделал фильм «Рэкетир». Скачивания «Рэкетира» в какой-то момент превосходили популярные голливудские новинки. Казахский актер Мурат Бисембин, сыгравший роль молодого, по-боевому настроенного человека по имени Саян, стал просто почитаемым. На этот раз у мужской части бурятских киноманов.
Фильм рассказывает о лихих годах бандитско-боксерского Казахстана, страшно напоминающего Бурятию с той лишь разницей, что у нас все же борьба – особо почитаемый вид спорта.
После «Рэкетира» популярностью также пользовалась у нас казахская картина «Сказ о розовом зайце», рассказывающая о социальном расслоении среди молодежи и грустных последствиях этого. Впрочем, фильм довольно симпатичный. Особенно запомнился многим молодой исполнитель главной роли Ануар Нурпеисов, с виду обычный студент. Однако имеющий талант попадать в невероятные приключения. Фильм с неважной драматургией, зато на актуальную тему в стиле: «Приехал я, значит, из деревни в город, а там…». В общем очень близкая Улан-Удэ тема.
Неплохую аудиторию на торрентах Улан-Удэ собрал еще один казахский фильм «Лавэ», изобличающий власть денег.
Если абстрагироваться от местности, то фильмы вполне можно подогнать под бурятские стандарты жизни молодых. Правда, есть существенное различие, и это, наверное, плюс. Молодые казахи (даже городские) не только отлично говорят на русском и прочих языках, но и хорошо владеют родным. Все же есть различия азиатской ментальности.
Бурятская героиня «Кочегара» БалабановаЕсли уж заговорили о ментальности, то хочется сказать еще об одном, можно сказать, азиатском фильме, который наделал шума в среде местных киноманов. Это «Кочегар» Алексея Балабанова. В фильме российского Тарантино времени лихих 90-х под музыку Дедюли снимаются нацмены. Якут и бурятка. На просторах Интернета этот достаточно жесткий и очень трагичный фильм окрестили даже «антирусским», восклицая что-то типо: «куда ФСБ смотрит!». Бурятские же критики на кинофорумах, конечно же, отметили участие в фильме бурятской актрисы, сыгравшей якутку и легко так разоблачающейся в разных обнаженно-постельных сценах. Драматизма, конечно, маловато в этом противоречивом фильме. Зато девушка-азиатка очень красивая. Это и удовлетворило многих наших ценителей натуры, восклицавших: «Ну хоть не страшную выбрали!».
И напоследок…
Хочется больше качественного азиатского кино на наших раздачах, а то ведь одними дорамами да казахским кинопромом истинный киноман сыт не будет.
Так, в последние годы было много свежего Ким Ки-дука. В наших видеомагазинах где-нибудь в коробке неликвида можно было легко отыскать его «Самаритянку», к примеру.
А пару лет назад активизировались такие мэтры корейского кино, как Пак Чхан Ука и Ким Чхи Уна.
Японское кино в последнее время, конечно, представляет Такеши Китано. Хотя, как пишут в Интернете, в последние годы «сэнсэй не в адеквате». Потому в прокате так мало японского.
А вообще, как я заметила, в магазинах стран Азии (том же Таиланде) 90% новых японских фильмов выходят на DVD без английских и каких-либо других европейских субтитров. Китайцы и корейцы менее принципиальны, поэтому по привычке продолжают их делать, но это вопрос времени.
Глядя на заваленные Азиавудом полки в азиатских видеомагазинах, странно, что из старейших и богатейших кинематографий в нашей стране представлены исключительно Куросава, Китано, Ким Ки-дук да дорамы. А какие потрясающие фильмы снимают в Корее, Монголии и Китае!
Кстати, на той же Улановке вроде как-то начали традицию раздачи монгольских фильмов, например, «Пещера желтой собаки» и «Свадьба Туи». Но сим это и закончилось. А жаль.