«В сети появилось открытое письмо от Вас в мой адрес. В письме высказывается много претензий. Переписка в таком формате не совсем привычное для меня дело, но постараюсь ответить. Если честно, сначала хотелось написать короткий и резкий ответ, что-то типа – «сам дурак». (Сейчас ночь. Я опять в Москве. И долго писать ответ конечно сложновато.)
Но и вопросы, поставленные в письме, и тон письма (неравнодушного человека) заслуживают такого же откровенного ответа.
Как мне кажется в письме у вас выделяются следующие основные темы: уважение к бурятскому народу и культуре, сохранение бурятского языка, ухудшение жизни в первую очередь на селе.
Начну, наверное, с культуры. У нас в республике богатейшая культура разных народов и не только народов, но и сословий и религий. Это и бурятская культура во всем ее многообразии, в том числе в зависимости от этнических групп (хори, сонголы, хонгодоры, эхириты, булагаты, сартулы, баргуты), и русская культура, культура «семейских», культура казаков, культура сойотов и эвенков. Есть у нас в республике и другие народы со своей культурой и обычаями.
И все это многообразие составляет общее культурное наследие, культурное настоящее и будущее Республики Бурятия.
Вместе с тем, я вполне ясно осознаю, что русская культура - общая культура всей нашей большой страны и она сохраняется и развивается на территории всей России, в том числе и в Бурятии. Культура и обычаи семейских являются очень значимыми для республики Бурятия, но также сохраняются и в других общинах староверов на территории нашей страны (Нижний Новгород, Владимир, Иваново, Алтай и пр.). Культура казацкого сословия также имеет свои особенности и традиции, присущие только казакам Бурятии, но в тоже время распространена практически по всей территории России, так как казаки стояли на страже всей границы государства еще столетия назад. Сойотская культура у нас исторически в Окинском районе. Культура эвенков сосредоточена больше в северных районах республики, но большее распространение, как и сами эвенки имеет в Якутии и Красноярском крае.
Бурятская культура для республики имеет отдельное значение. Бурятия является родиной бурятского народа, землей на которой предки жили многими столетиями. И даже уезжающие в Москву или другие города буряты всю свою жизнь, сколько бы они не прожили в других местах, своей родиной все равно ощущают Бурятию. И сейчас с учетом исторического проживания бурятского народа и в Забайкальском крае, и в Иркутской области, Бурятия все равно является родиной, основой и духовным центром всего бурятского народа.
Это не значит, что сохранение и развитие культуры бурятского народа должно идти за счет или в ущерб всему культурному многообразию нашей республики. Но это точно означает, что кроме как в Бурятии нигде больше бурятский народ не обретет чувство тоонто нютаг.
И с учетом этого понятно, что особенно остро воспринимается вопрос сохранения культуры, сохранения языка, сохранения сел и традиционного уклада жизни. Потому что утрата этого в Бурятии это утрата навсегда!
Я наверное впервые так прямо говорю такие вещи. Но я четко осознаю и свою ответственность и свою миссию. Конечно в 2017 году я так не ощущал и не осознавал. Нет таких курсов или учебных пособий, по которым можно это выучить. Такое отношение и восприятие в принципе нельзя выучить, к этому можно только прийти и внутренне осознать.
Вместе с тем есть понимание, а есть действия. И дальше хочу немного рассказать, а что именно делается. Не хочу комментировать, что делалось или не делалось раньше. Многие проблемы копились даже не годами, а десятилетиями и многие из них имеют объективный характер.
Как уже говорил, сохранение и развитие бурятской культуры идет совместно с решением общих задач в культурной сфере республики.
Для того, чтобы сохранялись села, повышалось качество жизни на селе и было где детям и взрослым встречаться, заниматься творчеством и передавать традиции, необходимо создание доступных и качественных условий. Необходимо создание в городе Улан-Удэ, как столице республики, знаковых центров сохранения и развития национальной культуры.
За последние 2 года за счет всех источников отремонтировано 183 дома культуры. Построено 6 новых сельских домов культуры с. Жаргаланта, Кусоты, Озерный, Ширинга, Гунда, Сорок. В том числе с участием самих жителей. Проведена реконструкция Дома культуры им. Вагжанова г. Улан-Удэ. Начаты работы по реконструкции музыкального гуманитарного лицея им. Д. Аюшеева, где учат играть, в том числе и на бурятских народных инструментах. Начато строительство большого центра культурного развития в с. Саган-Нур.
Чтобы наш Бурятский драматический театр мог гастролировать по районам республики и давать качественные постановки с хорошими декорациями, специально для театра приобретены грузовой автомобиль и большой автобус. Специально для возможности гастролей приобретен автобус для Государственного цирка РБ. Приобретены 4 автоклуба, которые с различными программами будут объезжать сельские поселения.
Помимо этого реализуем очень крупные проекты. Уже строим и к 2021 году завершим строительство Национальной библиотеки. В следующем году начинаем строительство Национального музея Республики Бурятия. Также в следующем году начинаем строительство Театра «Байкал».
Вы, Баир Николаевич, меня упрекаете, что у меня в голове только рубли и километры. К сожалению действительно за "спасибо" у нас мало, что делается, а все выше перечисленное это миллиарды рублей. В рамках разных программ нацпроектов, дальневосточной субсидии. Но чтобы это все получить требуется все доказать, обосновать, подготовить проектно-сметную документацию, да еще и с другими регионами потолкаться, чтоб при распределении средств на нас акцент сделали.
Было ли когда-нибудь в республике такое объемное строительство, ремонт и обновление объектов культуры? Вам виднее.
Понятно, что новые стены и отремонтированная крыша это еще не культура. Но если есть условия и возможности, то дальше уже можно делать следующие шаги по сохранению и развитию культуры как таковой.
Не совсем к национальной культуре, но к качеству жизни точно относится это оборудование современных кинозалов. Так в этом году современным цифровым оборудованием укомплектовываются кинозалы в с. Сосново-Озерское, г. Северобайкальск, с. Бичура, с. Новая Брянь, Каменск, с. Кижинга, с. Турунтаево.
Помимо материальных технических мероприятий строек, ремонтов и тп., следует отметить и организационные мероприятия. Творческий потенциал народных коллективов республики был показан на фестивале «Алтаргана-2018». Участники из Бурятии стали победителями и призерами почти во всех номинациях, завоевали 45 медалей из 133, обеспечив победу команды Бурятии в общекомандном зачёте.
В республике Бурятия построена линейка конкурсных мероприятий направленных на сохранение и развитие культуры народов проживающих в Республике Бурятия: Байкальский международный конкурс вокалистов, творческая лаборатория "Шэнэ буряад зужэг. Эскизы спектаклей"; творческой лаборатории "Территория РОСТа", Межрегиональная творческая школа для одарённых детей "Байкал - око Земли", Международный фестиваль конкурс "Хуурайм наадан", Творческий проект "Великие мелодии великой степи", Межрегиональный конкурс народного танца "Цветок Байкала" им. В.В. Абгалдаевой и т.д.
Впервые проведен фестиваль-конкурс портных зимней бурятской одежды, который состоялся в феврале в рамках празднования "Сагаалган". В последнее время в современной моде национальная одежда приобретает второе "дыхание" и носить традиционную одежду становится популярным. В фестивале принимали участие модельеры, дизайнеры одежды, мастера ДПИ, любители и все желающие. Конкурс имел успех: была представлена разнообразная и интересная зимняя детская и взрослая традиционная и современная одежда. Проведенные конкурсы не только, направлены на сохранение традиционной культуры, но и имеют прикладное значение, могут иметь прямой экономический эффект.
Все что я выше сказал, все это, конечно, не только моя работа. Это работа правительства, министерства культуры республики, глав районов, творческих коллективов, самих жителей, проектировщиков и строителей. Для того чтобы культуру сохранять и развивать нужны условия, нужны профессиональные кадры, нужен настрой и воспитание в семье. Много могу говорить про наше профессиональное образование как среднеспециальное, так и высшее, но это тема отдельного разговора.
Есть у нас Совет по культуре при главе. Заседания проводим регулярно. Не буду сейчас углубляться в решения совета, есть протоколы - они публичны. Предлагаю посмотреть обсуждаемые вопросы и принятые решения. А также готов рассмотреть и вынести на совет любые другие вопросы. Готов к диалогу.
А то, что не хожу в театры и музеи. Ну, да. Хожу, но мало. Так я на работе постоянно. У меня рабочий день заканчивается, когда на театре уже замок висит.
Я искренне верю, что если я своим трудом создам условия и дам возможность для других, то это важнее чем я буду ходить сам. Хотя в Художественном музее с детьми был уже четыре раза. Кстати, очень нравятся наши художники. Даши Намдаков и Зорикто немного не по карману. Но мы с женой купили уже восемь картин Даши Лыгденова и три картины Жамсо Раднаева. Часть друзьям подарили, остальные дома повесили.
Несколько слов про сохранение бурятского языка. Сохранение языка вообще тема сложная. И мы ей постоянно уделяем особое внимание. Объективная ситуация такая, что всё меньше бурятских детей говорит на родном языке.
В мае этого года мы утвердили Стратегию развития бурятского языка. Кстати вы, Баир Николаевич, являетесь членом ВАРКа. И стратегия обсуждалась с вашим участием, имею в виду ВАРК. Она опубликована на сайте. В ней есть анализ текущей ситуации и основные цели и задачи. Но хочу сказать о том, что уже делается.
Начали с самых малых деток. Убежден, что если ребенок в школу придет без знания языка, то как бы в школе его не учил, родным он уже не станет.
Почти все мы в школе, а кто и в вузе учили английский язык. И много людей могут на нем свободно говорить? Если с детства на языке не говорить, то в школе как иностранный язык учить уже тяжело.
Поэтом впервые в республике приняли программу поддержки языковых групп в детских садах. Чтоб языковая среда у детей была с малых лет. В 95 детских садах специально для этого воспитателям в группах, где общение происходит на бурятском языке, повысили заработную плату на 15%.
Помимо этого реализован большой перечень мероприятий в том числе:
Издан учебно-методический комплекс «Амар мэндэ!», с рабочими тетрадями, (1-3 год обучения) по 7000 тыс.экз.
Проведены конкурсы программ разных жанров для популяризации бурятского языка:
- Республиканский конкурс литературного творчества на бурятском языке «Уран гуурhан» («Искусное перо»).
- Республиканский турнир по электронному учебнику бурятского языка;
- Республиканский конкурс «Оюунбэлиг» среди учащихся 9-х классов.
Издана, а также приобретена литература для обеспечения деятельности государственных и муниципальных образовательных организаций:
- «Этимологический словарь бурятского языка»
- «Буряад литература: XVIII-XXI зуун жэлнүүд» («Бурятская литература: XVIII-XXI века»);
- «Хүн болохо багаһаа» (Человеком становятся сызмальства) Цырендоржиевой Б.-Х;
- издание 1-ой книги из серии «Ашата багшын дүршэл» («Опыт учителя от Бога»).
Сделан перевод мультипликационного фильма «Простоквашино» (3 серии).
Приобретён звуковой алфавит бурятского языка для дошкольных образовательных организаций (1000 экз.).
Проведены международный студенческий конкурс-семинар «Урок родного языка»
Совместно с Буддийской традиционной Сангхой России проводится конкурс «Эхэ хэлэн – манай баялиг» (около 500 участников).
Произведена поставка IT кабинета бурятского языка и литературы для Шимкинской школы-интерната, Кижингинской школы-интернат, Ацагатской школы-интерната, Цагатуйской школы. «Усть-Алтачейской школы-интерната» и Корсаковской школы.
Организована подготовка и демонстрация в эфире обучающих, общественно-познавательных телепередачи на бурятском языке на канале ВГТРК «Багшын булан», Селенга ТВ.
Разработан он-лайн учебник по бурятскому языку «Эхэ хэлэн»
Организован летний отдых учащихся с изучением бурятского языка и культуры:
- летний лагерь для детей с изучением бурятского языка и культуры (с участием более 200 детей)
- международный лингвистический лагерь учащихся и студентов.
Организована подготовка педагогических работников по программам высшего образования для образовательных организаций, реализующих программы обучения бурятскому языку и литературе.
Проведены научно-социологические исследования по бурятскому языку. В результате проведённых исследований получены объективные данные о количестве детей-носителей бурятского языка, владеющих и не владеющих родным языком, что очень важно при принятии правильных управленческих решений.
Тиражирование и издание учебной литературы по бурятскому языку и литературе (общий тираж – более 16 тысяч экземпляров).
Республиканский конкурс для учащихся общеобразовательных организаций литературного творчества на бурятском языке «Уран гуурhан», посвященный юбилею Д. Дамбаева.
Комплекс мероприятий в рамках дней бурятского языка: Республиканский турнир по электронному учебнику бурятского языка; Республиканский конкурс «Оюун бэлиг» («Талант») среди учащихся 9-х классов.
Творческая лаборатория «Эдир драматург» («Юный драматург») для выявления литературно одаренной молодежи.
Издан «Этимологический словарь бурятского языка» (тираж – 1100 экз.)
Создан 3D словарь для детей дошкольного и младшего школьного возраста;
Приобретен звуковой алфавит, для общеобразовательных и дошкольных образовательных организаций;
Создание и прокат в эфире телевикторины «Түхэриг» («Рубль»). Цель: пропаганда и популяризация бурятского языка и культуры через цикл обучающих программ в формате телевикторины
Запущена обучающая передача в игровой форме на бурятском языке для детей младшего школьного возраста на канале «Селенга ТВ»
Проведен международный лингвистический лагерь. Летняя школа литературного мастерства для детей пишущих на бурятском языке (более 20 участников)
II Международный конкурс учителей бурятского языка и литературы. Основной целью является создание единого образовательного пространства для преподавания бурятского языка и литературы в России и за рубежом.
Перевод мультипликационных фильмов: «Гунан баатар», «Мышь и верблюд», «Волшебный клад».
Издание диалектологических словарей улюнского и харлунского говоров бурятского языка.
Переведена на бурятский язык социальная сеть ВКонтакте.
Разработка примерной программы по учебному предмету «Литература Бурятии» для общеобразовательных организаций.
Межрегиональный чемпионат по чтению вслух на бурятском языке в рамках Дней бурятского языка.
Издание литературы на бурятском языке, в том числе перевод и экспертиза изданий (общий тираж – 63 тысячи экз.) - в процессе издания до конца года.
Республиканская олимпиада для детей «Гуламта» («Очаг») (приняли участие 120 учащихся).
Республиканская научно-практическая конференция для учащихся «Бэлигэйтуяа» («Луч таланта»).
Создание и прокат в эфире телевикторины «Түхэриг» («Рубль»). Цель: пропаганда и популяризация бурятского языка и культуры через цикл обучающих программ в формате телевикторины.
Приобретение инновационного микрофона «Дуулаха дуратайб» («Люблю петь») для детских садов (250 шт.).
Приобретение обучающих карточек для младшего школьного возраста «Бамбарууша» (100 экз.).
Разработка примерной программы обучения бурятскому языку как родному для детей, посещающих дошкольные образовательные учреждения.
Приобретение художественной литературы на бурятском языке для школьных библиотек (общий тираж – 1475 экземпляров).
Семинар воспитателей ДОУ «Современные образовательные технологии развития родной бурятской речи дошкольников» (приняли участие более 100 чел.).
II международная студенческая олимпиада «Миф-фольклор-литература монголоязычных народов в контексте истории и современности» (приняли участие 50 человек).
Республиканский конкурс рабочих программ по бурятскому языку и литературе в системе общего образования.
Организована подготовка и прокат в эфире обучающих, общественно-познавательных телепередачи на бурятском языке на каналах ВГТРК «Багшын булан» и Селенга ТВ.
Производство и прокат цикла радиопередач на бурятском языке «Эдир репортер – Юный репортер» – программы, посвященной детям среднего и старшего школьного возраста (Буряад FM).
Международный летний лингвистический лагерь бурятоведов. Летняя школа литературного мастерства для пишущих на бурятском языке (учащихся и студентов) (более 20 человек).
Профильная смена в лагере «Дружба».
Проведены мероприятия Ассоциации этнокультурных образовательных организаций, посвящённые народному празднику Сагаалган-2019 в г. Закаменск, в которых приняли участие более 150 учащихся и педагогов.
Подготовка педагогических работников по программам высшего образования для образовательных организаций, реализующих программы обучения бурятскому языку и литературе (поступило 20 студентов). Финансирование указанного мероприятия в 2019 году увеличено вдвое, соответственно и студентов принято 20, а не 10, как в предыдущие годы.
Если не ошибаюсь, то в 2012 году был ликвидирован факультет бурятской филологии в БГУ.
Сейчас, как переходная ступень перед воссозданием полноценного факультета создана Высшая школа бурятского языка и литературы, занимающаяся подготовкой учителей бурятского языка и литературы.
Важно отметить, что работу по сохранению и развитию языка ведем вместе с нашими соседями.
Подписано трёхстороннее Соглашение между Министерствами образования Республики Бурятия, Иркутской области и Забайкальского края (цель - создание единой образовательной среды по преподаванию бурятского языка и литературы, оказание содействия гражданам в изучении родного языка, оказание взаимной помощи в обеспечении и разработке оригинальных учебников и иной учебно-методической литературы, в подготовке и переподготовке педагогических кадров).
Вопросу сохранения и развития бурятского языка уделяется много внимания.
Но только мерами государственного стимулирования язык сохранить сложно. Большое значение имеет то, на каком языке дома родители разговаривают или хотя бы бабушка с дедушкой.
Вот такое длинное повествование.
Вы также делаете упрек, что я часто уезжаю из республики. Да это так. Но поверьте, мне тоже постоянно менять часовые пояса и спать в самолетах удовольствие не приносит. Говорил уже и еще раз скажу. К сожалению, если хочешь решить вопрос, то надо не письма слать, а ногами его выхаживать. И чем труднее вопрос, тем больше кабинетов надо обойти и, как правило, не по одному разу. Проблем в государстве много и у каждого региона свои и доказать, что наши в приоритете это конечно надо постараться.
На прошлой неделе вышло распоряжение правительства об утверждении ставок за водопользование. За этим не хитрым названием результат годовой работы. И судьба Гусиноозерской ГРЭС и города Гусиноозерска.
Ранее был предусмотрен график поэтапного повышения стоимости за водопользование, а именно за то, что Гусиноозерская ГРЭС берет воду из озера на охлаждение и возвращает ее назад в озеро. Так вот эта стоимость вырастала на сумму 1,5 млрд. руб. в год. При таком росте расходов станция бы просто перестала работать и закрылась. Представляете, что значит для Гусиноозерска закрытие станции. Всё - город бы остался без работы и вымер. В течение года была работа, начиная от похода к Председателю правительства и получения его поддержки в решении этого вопроса. А потом круги по Минприроды, Минфину и тд. Потом поддержка Ю.П.Трутнева и снова круги по министерствам. В результате вопрос решился, станция сохранена. Так еще теперь ГРЭС в развитие Гусионоозерска 350 млн. выделит (на радостях).
Во вторник было совещание в Минприроды России, вчера в Красноярске совещание Генпрокуратуры по вопросу борьбы с пожарами и незаконным оборотом леса. Сегодня (уже сегодня) заседание Правительства, где вынесен вопрос о выделении 680 млн. руб. Бурятии в рамках Дальневосточной субсидии. Мы на основании решения комиссии Ю.П.Трутнева эти деньги уже расторговали и заключили контракты (это ремонты школ, домов культуры, в том числе тех, про которые я выше говорил, а также центр ядерной медицины).
Но сами деньги мы получим только после выхода распоряжения правительства. И сегодня заседание правительства, где этот вопрос рассматривается. И я докладчик.
Что хочется сказать в завершение.
Проблемы республики, которые копились не один год, я вижу. И в социальной, и в инфраструктурной, и в экономической сфере. И конечно в гуманитарной тоже. И если не все, то большую часть, точно. И прилагаю сам, и правительство, максимум усилия для их решения. Работа ведется почти в круглосуточном режиме. Не все проблемы на виду, не всю работу видно. Вот, например проблему Гусиноозерской ГРЭС вряд ли большое количество людей знало.
Если на что-то надо обратить более пристальное внимание подсказывайте. То, что вы уже в письме написали, за исключением некоторых Ваших резких высказываний, обязательно дополнительно рассмотрим.
Кстати совсем забыл. Мы культуру республики не только сохраняем и развиваем, но и стараемся вообще поднять на новый уровень. На 2020 год с 24 по 26 февраля в Большом Кремлевском Дворце будет представление культуры республики Бурятия и одновременно празднование Сагаалгана. Большой концерт артистов и творческих коллективов республики на главной сцене страны. Чтоб вся Россия знала о Бурятии, а наши люди, даже уехавшие из республики могли с гордостью говорить, что они из Бурятии!
Если действовать совместно, то большинство проблем рано или поздно, но можно решить. Надо только работать! Работаем!
P.S. Про решение экономических вопросов и поддержку села расскажу в другой раз!