«Наян Наваа» Виктора Жалсанова

Что это – прапраземля предков или место, куда уйдут все буряты? Собраны многие предсказания Барнашки, Содой ламы, Ванги.
Общество |
Фото «Наян Наваа» Виктора Жалсанова

13 февраля в Буряад театре прошла премьера спектакля «Наян Наваа». Это  дипломный проект выпускника театрального института им. Б. Щукина (Москва) Виктора Жалсанова. Этот спектакль основан на пьесе «Иргүүтэй» («Дурак» с баргузинского диалекта) Булата Самбилова по итогам первой творческой лаборатории «Шэнэ буряад зүжэг».

Зал был полон зрителей, в основном пожилого возраста. Молодежь к сожалению, с синхронным переводом. И я в том числе, хоть  и понимаю бурятский, но лишь баргузинский диалект, поэтому приходится брать синхронный перевод, чтобы не упустить главную мысль спектакля. Две линии в нем гармонично вплетены одна в другую. Мир людей и мир духов. Люди, как всегда, утопают в серой повседневности, в своих мирских заботах о желудке, мещанстве, подхалимстве, истинной любви, уважении предков, гонке за длинным рублем, подставах и прочих благих и неблагих действиях в мире. А духи, словно новостной репортер, просто и безоценочно ведут свое повествование о легенде Наян Наваа. Что это – прапраземля предков или место, куда уйдут все буряты? Собраны многие предсказания Барнашки, Содой ламы, Ванги. Прекрасно обыграны замысловатые бурятские загадки. Многие из них молодые люди наверняка впервые слышат.

– В пьесе Булата Самбилова главный герой – Дурак, который отличается от других, – рассказывает Виктор Жалсанов. – Он ищет поддержки и понимания, но все тщетно. Я увидел в пьесе особую любовь к своей малой родине и решил обыграть эту тему. Добавил свои вставки, мысли, которые меня беспокоят, и выразил в этом спектакле. Те, кто впервые слышат о Наян Наваа, может, станут читать об этом и заодно прикоснутся к древней истории нашего народа.

Спектакль с первого и до последнего действия держит зрителя в напряжении. Тема близкая и понятная каждому, кто сидел в зале. Тема злободневная и до боли чувствительная – вырубка леса, попрание священных мест. Аллегория от авторов: современный человек с легкостью спиливает дерево за деревом, сбривая свою историческую память, заглушая совесть, прикрывая свои действия счастьем людей. Хотя, если задаться вопросом: что есть человеческое счастье? И ответить на него честно, без наложенных стереотипов общества, искать этот ответ в истории своего народа, в мировых религиях, то можно пересмотреть свое мировоззрение и, сняв оковы манкуртизма, найти его в глубине своей души и сердца. Лично у меня от первого действия до последнего  слезы сами текли, как поток сознания, не зная конца и края. Было до боли грустно, печально, обидно, что это правда жизни, ничем не прикрытая, голая и страшная.

Авторы – Виктор и Булат – словно хирурги души, разрезали   на части и выкладывали ее детали на поверхность, рассматривая сущность человека под микроскопом. Если бы не было хэппи-энда, то зритель ушел бы мертвым, но авторы дали надежду на то, что священное дерево посажено, а тот самый Дурак, вечный Чацкий, всегда осмеянный и непонятный для большинства, обретет потомство, и, может, таких как он, настоящих, честных, чувствительных до истины и правды, станет больше и изменится наш мещанский мир к лучшему.

Вот молодой улигэршин вкладывает в уста духов предсказание Ванги: «Если народ, живущий у Байкала, не исполнит свою миссию, то покинет эти земли». В чем же миссия этого народа? Сохранить то, что имеем? Ценить свою малую родину и беречь ее как зеницу ока? Сделать все для процветания ее? В чем видит миссию главный режиссер спектакля?

Виктор затронул самое ценное в бурятской ментальности – тоонто нютаг. Он красиво вложил в уста духов глубинное значение малой родины для каждого бурята. Через историю, через обряды и традиции   приоткрыл завесу тайного, мистического, дорогого, до боли родного понимания тоонто. Наблюдая за действиями на сцене, понимаешь, что Виктор – это проводник между прошлым (историей нашего народа) и настоящим  и именно ему будет видно, что ждет нас в будущем. Он с 1998 года увлекается фольклором, самостоятельно научился играть на национальных инструментах, собирает улигэры и поет их, добавляя к ним горловое пение.  Виктор, как улигершин,   сказитель древних эпосов, мудрости народной,  становится рупором морали и совести общества. Его язык настолько точный, изящный, простой и в то же время поучительный, как древний эпос, как детская сказка.

Главным лейтмотивом сотворчества авторов является то, что они говорят: «Не занимайтесь мышиной возней. Не живите прошлым: Наян Наваа – прапраземля наших предков, и не живите будущим: Наян Наваа – место, куда уйдут буряты. Живите настоящим. Вот она – наша Наян Наваа, наша малая родина. Цените эту Богом данную землю. Это синее небо. Этот могущественный Байкал. Любите эти леса, степи, долины, они вам дали плоть и кровь, наделили душой и сердцем. Сохраняйте и оберегайте природу, историю, культуру и язык».

Отзывы собраны сразу после спектакля, когда зритель еще не вышел из его магии и очарования.

Булат Самбилов, автор пьесы «Иргүүтэй», на основе  которой создан спектакль «Наян Нава», артист Бурятского театра драмы:  

– Увидев на сцене свою пьесу, мне все понравилось. Виктор сохранил мою идею от начала до конца, укрупнил ее, усилил несколько тем сразу, добавил легенду о Наян Наваа. Этот спектакль обличает всю нашу современную реальность. В основе пьесы был Дурак, который идет против системы, не находит понимания у окружающих. По факту, вся наша уникальная природа губится нашими же руками. А что мы делаем для ее сохранения? Лишь громко произносим лозунги и ничего более.

Бальжит Очирова, заслуженная артистка, ветеран Бурятского театра драмы:

– После просмотра этого спектакля все переворачивается внутри, – делится своими впечатлениями. – Почти каждый, кто сидел в этом зале, знает и чувствует боль утраты своей малой родины, которую все покидают, уезжая в города и страны. Мне кажется, что в любой стране этот спектакль будет понятен зрителю. Ведь малая родина с невероятной силой тянет каждого к себе, чтобы набраться сил, чистоты помыслов, радости души. Я думаю, что Виктор Жалсанов станет великим режиссером. У него есть потенциал к этому. Как же приятно смотреть на игру молодых актеров, как они растут профессионально с каждым разом. Перед Сагаалганом наш театр сделал прекрасный подарок зрителю, окунув нас в прапрапамять.  Во время спектакля я следила за всем зрительским залом  – казалось, что люди перестали дышать, замолкли, и слышно было, как тихо плачут. Я и сама плакала. Именно сейчас стало понятно, что среди нашей молодежи есть свои режиссеры, и это вызывает гордость за наш театр и театральное искусство Бурятии.

Булат Цыденешеев, продюсер компании Archi films, телерадиоведущий, шоумен:

– Один из немногих спектаклей, которые я ставлю в ранг высшего мастерства, высшего пилотажа: и актерского, и режиссерского. Витю Жалсанова   знаю давно, еще со времен студенчества. Мы учились с ним на одном курсе на одном потоке в академии культуры. Витя тогда был талантлив, но сейчас он раскрыл нам грани своего таланта во много раз. Это настоящий бриллиант для бурятской культуры. На мой взгляд, этот спектакль войдет в золотой фонд Буряад театра, потому что   рассказан очень простым, человеческим языком, которого в наше время очень не хватает. Не хватает, чтобы мы слышали и понимали друг друга. Очень трогательно, трепетно и нежно он рассказал о любви к малой родине, к своей земле. Многие буряты знают о Наян Наваа, о мистической земле, нашей прародине. А на самом деле – нет. Наян Наваа здесь, в нашем сердце, она в наших родных, в нашей земле, по которой мы ходим. Ее не надо искать, ее не надо представлять, что она где-то там, далеко. Она здесь. Рядом с нами. Почувствовать ее и принять в своей душе, в своем сердце!

Елена Гармаева, специально для «Новой Бурятии»

Кол-во просмотров: 1769

Поделиться новостью:


Поделиться: