19 октября в Национальном музее Бурятии в рамках экспозиции «Легенды и мифы земли Предбайкалья» прошла презентация книги Тимура Дугаржапова и Сергея Басаева «Мифы и легенды бурятского народа».

На фоне гобеленов с изображениями великих улигершинов Маншуда Имигенова, Папы Тушемилова, Пеохона Петрова и Аполлона Тороева новое издание, посвященное бурятского фольклору добуддийского периода, представляли директор Национального музея Бурятии Татьяна Бороноева и авторы. За столом свободным оставалось еще одно место, которое предназначалось для Иринчея Матханова, который внес «львиную долю» затрат на издание книги. Однако он не смог присутствовать на мероприятии, так как находился в командировке в Москве.

- Знаменательно то, что мы ее презентуем в рамках выставки «Легенды и мифы земли Предбайкалья», – подчеркнула, открывая презентацию, Татьяна Бороноева: – За нами – портреты улигершинов, выполненные из конского волоса. В этом видна поддержка предков и наша ответственность за сохранение традиций бурятского народа. Мы понимаем, что наши мифы нужно популяризовать. Несколько месяцев назад один из авторов книги – Тимур Дугаржапов – сказал, что мифы бурятского народа должны быть такими же известными, как мифы Древней Греции.

В свою очередь, Тимур Дугаржапов рассказал, что это уже третья презентация книги, первая прошла в рамках «Книжного салона», практически на следующий день после выхода из типографии. Вторая с большим успехом была проведена в библиотеке имени Молчанова-Сибирского в Иркутске. По его словам, книга уже поступила в продажу в сети книжных магазинов «Полином», «Продалитъ», «Джайв-бук» и др.

Сергей Басаев подметил близость названий нового издания и выставки.

- В Улан-Удэ из Иркутска привезли предметы, которые можно назвать артефактами. Позади нас гобелены с портретами улигершинов, один из которых Маншуд Имегенов, чей улигер о Гэсэре был одним из первых переведен на русский язык и введен в научный и культурный оборот.

Сергей Басаев объяснил, что эпоса «Гэсэр» в том виде, в каком он сейчас известен, «в природе не существовало». Была записана унгинская версия Пеохона Петрова и эхирит-булагатская Имегенова. Намжил Балдано соединил тексты двух версий улигеров, получив существующую версию эпоса. Существует еще один вариант «Гэсэра», в котором улигершин Альфор Васильев дал более подробное описание пантеона богов в шаманизме.

Предбайкальский фольклорный материал, который успели записать на рубеже XIX - ХХ веков, является особенно ценным для мировой культуры «как последний вдох этой религии». В отличие от восточных бурят, иркутские буряты сохраняли добуддийское мировоззрение. Формально приняв православие, они находились под покровительством православной церкви, которая не допускала проникновения буддизма в Предбайкалье. Тогда как в версиях эпоса «Гэсэр» у восточных бурят и монголов уже содержится в основном буддийская картина мира.

- В фондах академии наук хранятся записанные версии «Гэсэриады» и других эпосов. Надеюсь, что они в свое время будут изучены, обработаны и изданы, чтобы широкая общественность могла ознакомиться с этим народным богатством, – отметил он.

Сергей Басаев обратил внимание присутствующих на изображения онгонов с выставки. Он сравнил их с гениями – божествами-хранителями домашнего очага у древних римлян. У бурят онгоны также ответственны за сохранение семьи. Буряты каждый день совершали подношения своим онгонам, чтобы те давали заступничество перед пантеоном богов-тэнгриев.

Он рассказал, что в обозначении добуддийской религии у бурят нет до сих пор корректного наименования. Существующие термины – такие как «шаманизм», «доламаистские верования» – он признал не совсем удачными и предложил свой термин – «боо-тенгризм». Этот термин и используется в издании. «Боо» – это обозначение священнослужителя, жреца-шамана. «Тенгри» по-монгольски – небо, небеса. Так что два этих слова являются ключевыми для понимания этого термина, обозначающего эту религию.

Из присутствовавшей на презентации общественности Улан-Удэ выступила Галина Бухаева, педагог с более чем 50-летним стажем. Она выразила мнение, что детьми книга будет воспринята хорошо, и рассказала о своей внучке, учащейся в 7-м классе: девочка очень заинтересовалась книгой «Мифы и легенды бурятского народа».

- Выпуск книги – это первый шаг, с помощью которого современные читатели могут начать знакомство с традиционными верованиями бурят, - рассказал Баир Гомбоев, замдиректора Национального музея РБ по научной работе и выставочной деятельности. Он даже вспомнил, как в 1995 году исполнял улигер на конкурсе, организованном в честь празднования 1000-летнего юбилея эпоса «Гэсэр».

- Бурятский эпос должен стать таким же популярным, как «Олонхо» у якутов, «Джангар у калмыков или «Манас» у киргизов. Поэтому он должен быть издан книгой в твердом переплете с иллюстрациями, – подчеркнул Баир Гомбоев.

После окончания презентации ее участники могли ознакомиться с удивительными предметами в трех залах, в которых разместилась выставка «Легенды и мифы земли Предбайкалья».

Кроме гобеленов из конского волоса, здесь присутствуют инсталляции, выполненные путем комбинации войлока, деревянных частей и конского волоса. Многие из них выполнены Анжеликой Алсаткиной, заслуженным деятелем искусств Усть-Ордынского Бурятского округа. Ее излюбленная тема это изображение ликов ландшафтных божеств – хранителей стеной в верховьев Лены, местности Култук и Кырен.

Отдельные работы поражают и тем, что дают выход в трехмерное пространство, или как сейчас говорят, в 3D: они представляют собой кукол, изображающих бурятских женщин – из войлока оформлены туловище и голова, а волосы заплетены в косы.

На выставке есть и картины, написанные маслом на холстах. Их выполнили иркутские художники: Любовь Бертакова из села Оса, Карл Шулунов и даже самая известная из художников Александра Сахаровская (1927 - 2004).