Простая «Жизнь Пи»

Самой расхожей шуткой о новом фильме Энга Ли (Ань Ли) «Жизнь Пи», произведенного в формате 3D, стала шутка о том, что «Оскара» за лучшую роль нужно дать тигру. В фильме американизированного киномастера с Тайваня использованы все наработки киностудии «XX век Фокс» в компьютерном «оживлении» водной стихии, различных животных и вымышленных существ.
Общество |

«Герои до того живые — хоть свидетельства о рождении выдавай» - Эпиграф из предисловия автора к книге Янна Мартела «Жизнь Пи», 2001 год.

Самой расхожей шуткой о новом фильме Энга Ли (Ань Ли) «Жизнь Пи», произведенного в формате 3D, стала шутка о том, что «Оскара» за лучшую роль нужно дать тигру. В фильме американизированного киномастера с Тайваня использованы все наработки киностудии «XX век Фокс» («Титаник», «Аватар», «Восстание планеты обезьян») в компьютерном «оживлении» водной стихии, различных животных и вымышленных существ. И бенгальский тигр Ричард Паркер настолько живой и естественный, что не верится в его компьютерное происхождение.

В США новый «3D-аттракцион» собрал «всего» около $95 млн. Однако в зарубежном прокате фильм с бюджетом в $120 млн уверенно подходит к полумиллиарду. По результатам прошлого уик-энда общая сумма сборов (с учетом американского проката) составила уже $ 453,9 млн. Самые большие сборы у картины в Великобритании ($35,5 млн) и России ($25,0 млн, лидер российского проката 2013 года). Неплохо фильм идет в странах тихоокеанских – Китайской республике (Тайване) и Австралии. В Улан-Удэ, где фильм вышел сразу после Нового года, картина на пике сборов.

Современный Маугли

Главный герой экранизации бестселлера канадского писателя Янна Мартела – иммигрант из Индии Писин Молитор Патель. Он в возрасте 15 лет вместе с семьей 21 июня 1977 года отправился на японском судне «Цимцум» (цимцум – одно из понятий каббалы) на ПМЖ в Канаду. 2 июля сухогруз затонул в районе Марианской впадины в Тихом океане. Вместе с животными из индийского зоопарка, которых семья перевозила в Канаду.

Через 7 месяцев (!) индийского подростка по прозвищу Пи, единственного выжившего после кораблекрушения, нашли на побережье Мексики. Историю своего спасения Пи Патель рассказал разным людям. Своим родственникам и соотечественникам из Индии, как и писателю Янну Мартелу, он поведал о том, как оказался в одной шлюпке с раненой африканской зеброй, пятнистой гиеной, самкой орангутанга и бенгальским тигром. А сотрудникам японской судоходной компании, которые вели расследование катастрофы с их сухогрузом, юноша Пи рассказал историю уже в человеческих лицах. Среди спасенных людей в шлюпке были матрос-китаец, кок-француз, мать мальчика и сам главный герой.

В первом случае это была красочная и трагическая история современного Маугли и Робинзона Крузо в одном лице. Звери уничтожали друг друга. В итоге в шлюпке остались двое – юноша Пи и тигр Ричард Паркер. Их соперничество и многомесячная борьба за выживание с силами природы, голодом и жаждой в шлюпке посреди океана и составляет сюжет фильма. Могучий и дикий зверь укрощен волей человека и его любовью. А на главное место в ней поставлен Бог, который дает юному богоискателю Пи Пателю главный в жизни урок и освобождение от своего «дикого» эго.

Реалистичный вариант, рассказанный в конце фильма, заставляет кровь холодеть в жилах. Здесь человек превратился в дикого зверя. Кок-француз (Жерар Депардье) убивает и съедает сначала раненого матроса-китайца, а затем мать мальчика. Затем сам Пи убивает кока. Японцы, которым он рассказал оба варианта, тут же догадались, что кок – это гиена, матрос – это зебра, самка орангутанга – мать Пи, а тигр – это сам Пи!

В конце фильма 40-летний Пи Патель на своей канадской кухне (он так и остался с юности вегетарианцем) предлагает писателю выбрать из двух вариантов рассказа тот, в который он поверит: с Богом или без. И писатель выбирает тот, что с Богом.

Детям до шести…

Удивительно, что «волшебник» Энг Ли из жуткой и запутанной истории сделал захватывающее кино для совместного «семейного просмотра». Фильм живой и добрый. Живое в нем все. И удивительно красиво снятые звери в зоопарке, и кристально чистый, сливающийся с небом парижский бассейн Piscine Molitor, в честь которого назвали мальчика, и индийский Пондишери в бывшей французской Индии (по словам уже взрослого героя, «самое красивое место на Земле»), и люди, и Боги, которых любит мальчик Писин, и тигр Ричард Паркер, и океан со всеми его обитателями, ласковый и грозный.

И детям, и взрослым не забыть впечатления от «картинки», когда ночью прямо перед плывущим под водой героем падает вниз, в океанскую впадину горящий всеми огнями корабль. Сидящие в зале вместе с находящимся в мечущейся шлюпке человеком уклоняются от мачты, грозящей снести ему голову. И вздрагивают, когда в сантиметрах от их лица проносится мощная лапа тигра, которой тот хочет достать Писина. Ужас и восторг от красоты можно испытать, когда как будто прямо перед вами из светящегося ночным планктоном океана вдруг вздымается огромный голубой кит!

При всей жесткости самого сюжета в фильме практически нет натуралистических сцен убийств и «расчлененки», описанных в книге Янна Мартела, который получил за свой бестселлер Букеровскую премию 2002 года. Зато трогательна история короткой и целомудренной любви юной Анинди и такого же юного Писина.

Философия «простого в непостижимом»

Авторы фильма показывают очень серьезную вещь. Как в экстремальных условиях человек рискует испытать на себе такую глубину падения, о возможности которой он в обычной жизни даже не подозревает. Вегетарианец в такой момент может стать мясоедом, а мясоед – людоедом. Поскольку от вегетарианства до мясоедения всего один шаг, а до каннибализма – два шага. Вернуться же в человеческое состояние невозможно без Бога, продолжая кормить зверя в себе.

С философской точки зрения, этот суперсовременный «3D-проект», как ни странно, легко прочитывается в понятиях традиционной ведической культуры. В первом варианте рассказа Писина Молитора Пателя (его в разном возрасте играют три индийских актера – Аюш Тандон, Сурадж Шарма, Ирфан Хан) тигр – это не просто «зверь в человеке». Он может пониматься в более тонком философском смысле, как «ложное эго» героя, определяемое понятием аханкара.

В общем смысле аханкара – часть психической структуры человека, наряду с чувствами, умом, разумом и душой. Ложное эго – это тонкая преграда между разумом и душой, мешающая живому существу осознать себя не как временное тело, а как вечную душу. Освободиться от ложного эго и понять свою духовную природу, родственную божественной природе, – это цель любого человека. Конфликт с ложным эго особенно ярко проявляется в критических ситуациях, что очень ярко показано в фильме.

Кол-во просмотров: 668

Поделиться новостью:


Поделиться: