Напиши собственную новость и стань автором в Новой Бурятии!

5 февраля на 90-м году ушел из жизни народный поэт Бурятии Гунга Гомбоевич Чимитов, автор более 300 уникальных литературных работ, поэт и переводчик Пушкина.

Заслуженный работник культуры РФ, лауреат Государственной премии РБ Гунга Чимитов по праву считается одним из корифеев бурятского искусства и филологии. Поэт, баснописец и публицист, кроме того, известен своими переводами на бурятский язык сказок Пушкина и басен Крылова, пьес Гоголя и Горького, произведений для детей Носова, Маршака, Барто…
Гунга Чимитов – автор многих известных песен, которые знают и поют во всех уголках Бурятии и далеко за ее пределами. И стар, и млад обожают его песни «Тоонто нютаг» («Родимый край»), «Эжымни» («Мама моя»), «Инаг дураяа гамнаарай» («Береги свою любовь») и многие другие.

А его песню «Тоонто нютаг» многие называют неофициальным гимном Бурятии. Фразы из его стихов и басен давно стали крылатыми, поражая меткостью и народным колоритом…

– Стихи мои имеют оттенок лукавства, несут в себе улыбку, – признавался в одном из интервью Гунга Гомбоевич. – А от этого качества недалеко до сатиры, для которой я избрал жанр басни. Без улыбки, без светлого восприятия жизни нельзя писать и для детей – значит, тут секрет моих книжек для малышей.

Подростком работал в колхозе, студентом – диктором на радио

Гунга Чимитов родился 15 ноября 1924 года в улусе Хошун-Узур Мухоршибирского района. Дар поэта открылся в нем очень рано, учителя не могли нарадоваться, в особенности учитель бурятского языка и литературы Цыдендамба Дандарович Дандаров.

Когда он окончил 8 класс, началась Великая Отечественная война. Два его старших брата ушли на фронт, а Гунга вместе со всеми детьми помогал своему родному колхозу «Улан Туяа». Сперва он работал дояром на ферме, потом окончил трехмесячные курсы счетоводов и стал работать в колхозной конторе. В годы военного лихолетья Гунга Чимитов был избран секретарем комсомольской организации.

После долгожданной Победы Гунга поступил в театрально-музыкальное училище им. П И. Чайковского в Улан-Удэ. Однажды на республиканском радио понадобился диктор. По предложению Ч.Г. Генинова студент 2 курса Гунга Чимитов принял участие в конкурсе, и комиссия решила взять его диктором на радио. Хотя он и окончил театральное училище, но остался работать диктором. Гунга Чимитов вел передачи на бурятском языке, читал свои стихи и басни.

В море стихов, песен и рассказов!

В 1949 году, по окончании театрального училища, Гунга Чимитов работал в радиокомитете литературным редактором. Начал переводить произведения художественной литературы с русского языка на бурятский. В 1951 году поступил в Литературный институт им. А.М. Горького, окончил его в 1956 году. Много переводил, писал стихи, басни. Чимитовым переведены на бурятский язык произведения А. Пушкина («Сказка о попе…», «Борис Годунов»), Н. Гоголя («Шинель», «Ревизор»), М. Горького («Враги», «Васса Железнова», «Последние»), М. Шолохова («Судьба человека»), стихи Я. Маршака, С. Михалкова, А. Барто, а также «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели. 

Наряду с переводами Гунга Чимитов писал свои стихи, рассказы и очерки. Им изданы книги «Мой Тугнуй просторный» (стихи), «Председатель колхоза» (очерк), «Хулдай мэргэн» (улигер) в соавторстве с Даши Черниновым. В 1974 году вышел сборник его стихов «Хлеб». Им написаны и опубликованы книги стихов, сказок, рассказов, пьес для детей. 

В содружестве с композиторами республики поэтом написаны десятки песен. Наиболее популярны его песни «Сестра и брат», «Береги свою любовь», «Песенка солдата» и другие. Многие годы работал в редакции журнала «Байкал».

– Судьба была ко мне благосклонна и дала много того, на что я мог уповать и рассчитывать, – признавался поэт в одном из своих последних интервью

Светлая память о народном поэте Бурятии останется навсегда в сердцах всех, кому дороги искусство и культура Бурятии. Наша редакция приносит свои соболезнования семье великого поэта.