Напиши собственную новость и стань автором в Новой Бурятии!

27 февраля на 4-й сессии Народного Хурала РБ депутаты должны внести судьбоносные поправки в закон РБ «Об образовании», касающиеся преподавания и изучения бурятского языка в школах. Почти целый год общественность Бурятии с разных, порой противоположных, позиций эмоционально обсуждала судьбу второго государственного языка.

Новый госстандарт

Поводом для дискуссий вокруг возможной отмены обучения бурятскому языку в школах Бурятии стали последние дискриминационные изменения в федеральном законодательстве о языках преподавания и обучения, ограничивающие область действия госязыков республик в составе РФ. В частности, в сфере образования. Эта политика на вытеснение «национально-регионального компонента» образования из школ началась с 2000 года. Так, к 2007 году он был ликвидирован на законодательном уровне принятием нового «государственного образовательного стандарта», введенного новым ФЗ «Об образовании в РФ», начал действовать с 1 сентября 2013 года. По новому стандарту обучаются дети, заканчивающие в 2014 году 1-й класс. Через 9 лет эти дети, воспитанные и обученные без родного языка (кроме русского) и не знающие (или почти не знающие) истории своего края или республики будут заканчивать школу.

В остальных классах (со 2-го по 11-й) обучение пока идет по ранее утвержденным стандартам, то есть, с сохранением «национально-регионального компонента», определяемого субъектами Федерации (15 % от общего нормативного времени), и «компонента образовательного учреждения» (10 %), который определяется самими школами.

Следуют признать, что в 2012 году властям в Москве с принятием нового ФЗ «Об образовании» не удалось полностью исключить обязательное преподавание в школах госязыков национальных республик России. Хотя в первоначальном проекта закона содержались нормы, которые исключали возможность регулирования этого вопроса самими республиками. В этом проекте было исключено положение о том, что «вопросы изучения государственных языков республик в составе РФ регулируются законодательством этих республик». В то же время введено новое положение о том, что «язык, языки образования определяются локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность». То есть, самими школами. Идеология этого законопроекта, видимо, была в том, чтобы дать возможность вытеснения языков республик России из школ решениями администраций школ и родительской общественности.

Такую явно недальновидную языковую политику, реализация которой могла бы привести к сегрегации учащихся по признаку национальности в рамках однородных в этническом отношении классов или школ, все же не удалось поставить на твердые рельсы. Пока.

Смягчили давление

В декабре 2012 года, перед последним чтением в Госдуме РФ закона «Об образовании» в 3Татарстане, Чувашии и Башкортостане начались уличные протесты и другие общественные акции в защиту своих государственных языков. Скандальный законопроект был частично отредактирован в сторону расширения прав языков республик. В итоге была законодательно закреплена возможность, в частности, обязательного изучения этих языков.

Так в текст закона была включена отдельная статья № 14 («Языки образования»):

- В образовательных организациях образовательная деятельность осуществляется на государственном языке РФ, если настоящей статьей не установлено иное.

- В государственных и муниципальных образовательных организациях, расположенных на территории республики РФ, может вводиться преподавание и изучение государственных языков республик РФ в соответствии с законодательством республик РФ… Преподавание и изучение государственных языков республик РФ не должны осуществляться в ущерб преподаванию и изучению государственного языка РФ.

В текст этой статьи закона вошли также положения о праве получения образования на родном языке из числа языков России (имеются в виду не государственные языки субъектов Федерации), а также даже на иностранных языках.

Завершает статью уже упомянутое положение о том, что «языки образования определяются локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность». Таким образом, в общем контексте ст. 14 принятого ФЗ «Об образовании РФ» (включая положение о возможности обязательного изучения государственных языков республик РФ) эта норма выглядит уже не столь угрожающе. Она может прочитываться так: кроме государственного языка РФ (русского) любая школа в зависимости от условий и возможностей может давать образование не только на госязыке субъекта РФ (бурятском), но и на родном языке учащихся из числа других языков народов России (например, эвенкийском, сойотском, украинском), и даже на иностранном языке (например, английском, китайском, монгольском). А совсем не так, будто бы вопрос о том, преподавать или не преподавать какой-либо язык в школе (в том числе, и государственные языки России и Бурятии) должен решаться самой школой!

Бурятия на пороге сегрегации образования?

Тем не менее, несмотря на изменение идеологии уже принятого ФЗ «Об образовании» в Бурятии на протяжении всего 2013 года, и перед вступлением закона в силу 1 сентября, и после, продолжалась некая кампания за отмену изучения бурятского языка в школах республики. Лидеры этого движения «родительской общественности» Геннадий Федик и Ирина Гнеушева в период отсутствия законодательных норм в отношении преподавания бурятского языка как одного из 2-х госязыков в школах республики настаивали на своем варианте закона РБ «Об образовании».

По их мнению, в этом законе, принятие которого депутаты НХ РБ несколько раз откладывали, должно быть включено положение о том, что бурятский язык является обязательным к изучению только детей бурятской национальности и тех детей, чьи родители пожелали бы, чтобы их чада изучали бурятский язык.

Более того, еще осенью 2012 года, до принятия нового ФЗ «Об образовании», в обстановке правовой неопределенности Федику и Гнеушевой удалось добиться «прорывного» решения коллектива одной из школ в селе Бичура отменить изучение у себя бурятского языка!

В течение всего 2013 года в целом ряде школ «по инициативе родительской общественности» были сокращены программы бурятского языка, а учителя по этому предмету остались без работы. В ходе этой «антибурятской» кампании публиковались материалы со спекулятивными трактовками российского закона об образовании. Республика встала перед угрозой реальной сегрегации по национальному признаку в системе образования и создания чисто русских и чисто бурятских школ. Когда бурятские родители стали бы отдавать своих детей в те школы, где бурятский язык изучается, а русские родители наоборот.

Более того, к декабрю 2013 года, после нескольких кардинальных поправок в Хурал был внесен законопроект «Об образовании в РБ», в целом отражающий настроения «ретивых общественников». Однако накануне обсуждения в Хурале одного из самых радикальных вариантов сужения преподавания бурятского языка состоялись общественные акции в его поддержку, которые повлияли на депутатов. В результате закон «Об образовании в РБ» был принят без той части, в которой говорится о языках преподавания. А спорную часть закона отложили на февраль.

Сравним варианты

В феврале жителям Бурятии будет представлен уже третий по счету вариант этого законопроекта. Посмотрим таблицу ключевых положений трех вариантов законопроекта.

I вариант

II вариант

III вариант

1. Общие вопросы языковой политики в сфере образования регулируются федеральным законодательством и законодательством Республики Бурятия.

2. Республика Бурятия гарантирует получение образования на государственном языке Российской Федерации, а также выбор языка обучения и воспитания в пределах возможностей, предоставляемых системой образования.

1. Общие вопросы языковой политики в сфере образования регулируются федеральным законодательством и законодательством Республики Бурятия.

Язык, языки образования определяются локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность по реализуемым ею образовательным программам, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Отсутствует

3. В соответствии с Конституцией РФ, ФЗ «Об образовании в РФ», Конституцией РБ в образовательных организациях, расположенных на территории РБ, обеспечивается преподавание и изучение государственных языков РБ.

2. В соответствии с Конституцией РФ, ФЗ «Об образовании в РФ», Конституцией РБ в образовательных организациях, расположенных на территории РБ, обеспечивается преподавание и изучение государственных языков РБ.

Отсутствует

4. Преподавание и изучение бурятского языка, одного из государственных языков РБ, осуществляется по двум программам:

бурятский язык – как государственный язык,

бурятский язык – как родной язык.

Преподавание и изучение бурятского языка, как государственного языка РБ, является обязательным во всех республиканских государственных и муниципальных общеобразовательных организациях.

Бурятский язык, как государственный язык РБ, изучается в общеобразовательных организациях в рамках примерных основных образовательных программ.

Преподавание и изучение бурятского языка по программе родного языка осуществляется по желанию родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся.

Преподавание и изучение бурятского языка, как государственного языка РБ, не должно осуществляться в ущерб преподаванию и изучению государственного языка РФ.

В образовательных организациях образовательная деятельность осуществляется на государственном языке РФ, если ФЗ «Об образовании в РФ» не установлено иное. Преподавание и изучение государственного языка РФ в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами.

Преподавание и изучение бурятского языка как государственного языка РБ осуществляется в республиканских государственных и муниципальных образовательных организациях, в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами.

Статья 10.1. Преподавание и изучение государственных языков Республики Бурятия

В государственных и муниципальных образовательных организациях, расположенных на территории Республики Бурятия преподаются и изучаются государственные языки Республики Бурятия (русский и бурятский языки). Преподавание и изучение государственных языков Республики Бурятия в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами.»;

5. Право граждан на получение образования на родном языке обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих образовательных организаций, классов, групп, условий для их функционирования, а также подготовкой специалистов, осуществляющих образовательный процесс на языках народов РБ, и изданием комплекта учебников и учебных пособий.

В РБ для желающих овладеть бурятским языком образовательными организациями могут проводиться специализированные учебные курсы.

3. Граждане РФ в Республике Бурятия имеют право на получение дошкольного, начального общего и основного общего образования на родном языке из числа языков народов РФ, а также право на изучение родного языка из числа языков народов РФ в пределах возможностей, предоставляемых системой образования, в порядке, установленном законодательством об образовании. Реализация указанных прав обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих образовательных организаций, классов, групп, а также условий для их функционирования. Преподавание и изучение родного языка из числа языков народов РФ в республиканских государственных и муниципальных образовательных организациях осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами.

Статья 10.2. Получение образования на родном языке из числа языков народов РФ.

В соответствии с ч. 4 ст. 14 ФЗ «Об образовании в РФ» граждане РФ имеют право на получение дошкольного, начального общего и основного общего образования на родном языке из числа языков народов РФ, а также право на изучение родного языка из числа языков народов РФ в пределах возможностей, предоставляемых системой образования, в порядке, установленном законодательством об образовании. Реализация указанных прав обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих образовательных организаций, классов, групп, а также условий для их функционирования. Преподавание и изучение родного языка из числа языков народов РФ в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами.».

Как мы видим, последний вариант уже не содержит положения о том, что «языки преподавания локальными нормативами», как во втором варианте. В то же время в нем нет пункта и об обязательности преподавания и изучения бурятского языка как государственного, как в первом варианте. Также не конкретизировано разделение обучение бурятскому языку в разных правовых режимах и по двух образовательным программам – бурятский как государственный язык и бурятский как родной язык.

Тем не менее, формулировка о том, что «в государственных и муниципальных образовательных организациях, расположенных на территории Республики Бурятия преподаются и изучаются государственные языки РБ (русский и бурятский языки)» дает возможность достаточно широкой трактовки.

Кроме того, будут, по всей видимости, внесены аналогичные изменения в бурятский закон «О языках народов РБ», а также, возможно, появится новый закон «О мерах поддержки бурятского языка как государственного языка РБ».